Slovensko-spanielsky slovník - písmeno TO
to
-
to nestojí za nič
- no importarta un comino
-
to nestojí za námahu
- no vale la pena
-
to nestojí za reč
- es poca cosa
-
to nestojí za reč
- no se las merece
-
to nevadí
- no hace daño
-
to nevadí
- tanto da
-
to neznižuje jeho zásluhu
- eso no le quita mérito
-
to nezáleží na mne
- eso no depende de mí
-
to neškodí
- no hace daño
-
to nie je
- no es
-
to nie je ani možné
- ¡será posible!
-
to nie je gentlmentské
- no es de caballero
-
to nie je isté
- no hay nada escrito sobre eso
-
to nie je jeho zásluha
- eso no tiene mérito
-
to nie je k ničomu
- no sirve para nada
-
to nie je len tak
- eso tiene su miga
-
to nie je len tak
- no es moco de pavo
-
to nie je len tak
- no es pan comido
-
to nie je len tak
- no es puñalada de pícaro
-
to nie je maličkosť
- es mucho cuento
-
to nie je moja vec
- eso no me corresponde
-
to nie je možné
- no hay derecho
-
to nie je možné, aby si nespomenul
- parece mentira que no te acuerdes
-
to nie je myslené vážne
- es un dicho
-
to nie je márne
- eso no tiene mérito
-
to nie je môj obor
- está fuera de mi esfera
-
to nie je na smiech
- no hay que reírse
-
to nie je nič platné
- de nada vale eso
-
to nie je nič pre mňa
- no es la miel para la boca del asno
-
to nie je od vás pekné
- eso no está bien de su parte
-
to nie je pravda
- no hay tal cosa
-
to nie je pravda!
- ¡mentira!
-
to nie je pravdepodobné
- no hay apariencia de tal cosa
-
to nie je tak jednoduché
- no es para poco
-
to nie je tak jednoduché!
- ¡ahí es un grano de anís!
-
to nie je to isté
- no es lo mismo
-
to nie je zlé
- no está mal
-
to nie je zlý nápad
- no está mal pensado
-
to nie je žiadna maličkosť
- no es moco de pavo
-
to nie je žiadna maličkosť
- la cosa no es un grano de anís
-
to nie je žiadna psina
- no es cosa de risa
-
to nie je žiadne jednanie
- esos no son modos
-
to nie je žiadne nešťastie!
- no hay mal en ello
-
to nie je žiadny problém uhádnuť to
- tiene poco mérito adivinarlo
-
to nie je žiadny zázrak
- no es de chocar
-
to nie!
- ¡será algo menos!
-
to nikam nevedie
- eso no lleva a ninguna parte
-
to nám ešte chýbalo!
- ¡vaya!
-
to od teba nie je pekné
- eso no te lucirce
-
to od tebe nie je pekné
- eso no te luce
-
to pekné ráno!
- ¡menudo mañanita!
-
to platí len na papieri
- es letra muerta
-
to počká!
- ¡mañana!
-
to pravé
- ahí
-
to presahuje všetky medze
- eso es tomarse demasiada libertad
-
to prestáva všetko!
- ¡no cabe más!
-
to prší!
- ¡como llueve!
-
to ráno
- la otra mañana
-
to sa ani nehodí
- da un poco de reparo
-
to sa dalo predpokladať
- era de prever
-
to sa dalo predvídať
- era de suponer
-
to sa dalo čakať
- era de esperar
-
to sa dalo čakať
- ¡eso fue obligatorio!
-
to sa dnes dejú veci!
- ¡la de cosas que pasan!
-
to sa ešte uvidí
- ahí será ello
-
to sa ešte uvidí
- el tiempo dirá
-
to sa ešte uvidí
- está por ver
-
to sa ešte uvidí
- será cosa de ver
-
to sa ešte uvidí!
- ¡allá veremos!
-
to sa ešte uvidí, či
- está por saber si
-
to sa hneď tak nevidí
- eso no se encuentra a la vuelta de la esquina
-
to sa len hovorí
- es un decir
-
to sa len tak hovorí
- vamos al decir
-
to sa mi nehodí
- eso ne me conviene
-
to sa mi nehodí
- eso no me conviene
-
to sa mi nepáči
- no me hace gracia
-
to sa mi nezdá
- eso no me suena
-
to sa mi nezdá
- no me suena
-
to sa mi páči
- así me gustara
-
to sa mi už stalo veľakrát
- ese perro me ha mordido otras veces
-
to sa mi veľmi páči
- eso me chifla
-
to sa mi veľmi páči
- eso me gusta con locura
-
to sa mi výborne hodí
- eso me viene muy bien
-
to sa mu nevyplatí
- le saldrá caro
-
to sa musí ešte rozhodnúť
- eso queda por resolver
-
to sa musí hlásiť
- eso tiene su denuncia
-
to sa musí nechať
- hay que reconocer
-
to sa musí poriadne premyslieť
- es muy de pensar
-
to sa musí vidieť
- hay que verio
-
to sa musí vidieť
- hay que verlo
-
to sa mňa netýka
- no es de mi incumbencia
-
to sa mňa netýka
- eso no es cuenta mía
-
to sa mňa netýka
- eso no es de mi cuenta
-
to sa mňa netýka
- eso no me reza
-
to sa mňa netýka
- eso no reza conmigo
-
to sa mňa netýka
- está fuera de mi esfera
-
to sa mňa netýka
- no es de mi resorte
-
to sa mňa vôbec netýka
- conmigo no va nada de eso
-
to sa nedá
- no hay derecho
-
to sa nedá
- no puede ser
-
to sa nedá ani vypovedať
- no es narrable
-
to sa nedá hovoriť
- no es narrable
-
to sa nedá nič robiť
- ni modo
-
to sa nedá nič robiť
- no hay golpe
-
to sa nedá odbyť len tak
- no es puñalada de pícaro
-
to sa nedá opísať
- eso no es para referido
-
to sa nedá ospravedlniť
- eso no tiene excusa
-
to sa nedá povedať
- no es referible
-
to sa nedá povedať otvorene
- no es declarable
-
to sa nedá prepáčiť
- no cabe perdón
-
to sa nedá priznať
- no es declarable
-
to sa nedá urobiť ľavou rukou
- no es soplar y hacer limetas
-
to sa nedá už vydržať
- dale que le darás
-
to sa nedá vypovedať
- no es relatable
-
to sa nedá vyzradiť
- no es delatable
-
to sa nedá vôbec povedať
- esto no tiene nombre
-
to sa nehodí
- eso no cuadra
-
to sa nehodí
- eso no encaja
-
to sa nepatrí na mladého muža
- eso no le lucirce a un joven
-
to sa nepatrí na mladého muža
- eso no le luce a un joven