-
šťastie
- acierto
- bienandanza
- bienaventuranza
- bolada
- buenandanza
- buenaventura
- chance
- derechura
- dicha
- felicidad
- fortuna
- mamada
- mano
- potra
- prosperidad
- suerte
- ventura
- venturanza
- buena mano
- chamba
- mano derecha
- Qué suerte
-
šťastie (v hre)
- racha
- šťastie je nestále
-
šťastie v hre
- oleada
- šťastie v hre, nešťastie v láske
- šťastie, že
- privodiť nešťastie
-
nešťastie
- accidente
- adversidad
- adversidades
- aflicción
- afligimiento
- železničné nešťastie
- mať nešťastie
-
našťastie
- adversidad
- afortunadamente
- azar
- catastrofe
- china
- na šťastie
-
odvážnemu šťastie praje
- al hombre asado la fortuna le da la mano
- a los atrevidos ayuda la fortuna
- buen corazón quiebra mala ventura
- el que no arriesga, no pasa el mar
- el que no arriesga, no pasa la mar
- mať striedavé šťastie
-
nešťastie nechodí samo
- cuando viene la mala todo son reveses
- la desgracia nunca viene sola
-
majú šťastie
- cucañero
- nemať šťastie
-
nanešťastie
- desdichadamente
- desgraciadament
- desgraciadamente
- infelizmente
- infortunadamente
- nešťastie v hre, šťastie v láske
- lenivá huba hotové nešťastie
- na nešťastie
- má väčšie šťastie
- máme šťastie
- namať šťastie v
- cítiť šťastie
- nanešťastie nemôžu prísť
- mal šťastie
- má šťastie v hre
- nešťastie nikdy nechodí samo
- smola (nešťastie)
-
prinášajúci nešťastie
- maléfico
- nemajúci šťastie
- lenivý manžel nešťastie pre rodinu
-
prinášajúci šťastie
- mascotal
- to nie je žiadne nešťastie!
- jeho šťastie nie je zahalené ani mráčikom
- stalo sa nešťastie
-
veštiť nešťastie
- ominar
- príčastie
-
majúci veľké šťastie
- suertudo
- skúšať svoje šťastie
- má z pekla šťastie
- privolávať nešťastie
- nešťastie neprichádza nikdy samo
-
ohromné šťastie
- venturón
- našťastie sme ho našli
- to je šťastie!
- To je ale šťastie!
- spôsobiť nešťastie
- veľké šťastie
- figúrka pre šťastie
- ešte šťastie, že
- z pekla šťastie
- ten má šťastie!
-
mať šťastie
- acertar
- andar de ganancia
- boyar
- ligar
- caer en buena parte
-
mať z pekla šťastie
- coger marimonda en trampa
- encomendarse a buen santo
- matar víbora en viernes
- tener soga de ahorcado
-
ten má šťastie
- es un lechero
- qué porta tiene ese hombre
- qué suerte le ha soplado
-
mať veľké šťastie
- nacer con buena estrella
- nacer de pie
- nacer en hora buena
-
majúci šťastie
- lechudo
Krátky slovník slovenského jazyka:
ve?? er,
bezúčelný,
miã â maã â,
faã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lahodnosã ã ã ã ã,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dekompozã â cia,
ve ã,
pozera,
zahustiã,
brhliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svec,
ã uã eã ã,
vysoko?? ?? ?? kolsk?? ?? ??,
?? i?? re??
Synonymický slovník slovenčiny:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čáry,
roztriasaã â ã â,
pripãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
cãƒæ ã â mer,
trafi,
triumfã ã ã ã ã lny,
zmã æ ã tenie,
navrhnúť,
privravieã æ ã ã æ ã,
scenãƒâ ria,
spristupniť,
sídliť,
nehanblivý,
udeliť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã piritista,
nikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inakã ã ã ã ã ã,
obzrieã ã sa,
zmã æ ã cã æ ã sa,
zaradovať,
odobra sa,
hospodã ã ã riã ã ã,
jednod ov,
vznecovaãƒâ,
n zky,
dopravãƒâ r,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doã ã ã ã ã liapnuã ã ã ã ã,
dopĺňať sa
Krížovkársky slovník:
neprispã sobenie,
autorotã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â cia,
dok,
palpit cia,
tropický strom,
nôh,
mí,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
teplokrvnos,
gluón,
nã ã ã bor,
ä asä,
skriptórium,
globín,
hoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kur?????? ???? ?? a,
patycek,
zmescic ã e,
pristaã,
e ej i,
tepša,
ringiã ã pã ã l,
utovac,
žárek,
ap k,
haboãƒæ ã â ãƒæ ã â,
heriv,
gaã,
goľa,
ceger
Lekársky slovník:
ologia,
apendicit?? ?? ?? da,
susp,
s v,
merycismus,
hypoplasti,
e468,
gã ä,
skrót,
pr,
luxatio,
suillus,
šúchanie,
vaginopathia,
eutrophia
Technický slovník:
ecc eliptick,
equi,
r č,
rtf,
ã ã ã adiã ã ã,
dú,
na,
cee,
ung,
prã å å,
varč,
ó,
infected file,
čin,
m n