- verš
- verš koránu
-
verš z koránu
- alaya
- Versailles
- versailleský
- verše
- verše oslavujúce slávu kniežaťa
-
veršík
- versecillo
- versecito
- versete
-
veršikár
- versificador
- versista
-
veršotepec
- poetastro
- poetilla
- rimador
- versificador
- versista
-
veršotepecký
- rimador
- veršotepectvo
-
veršová miera
- metro
- medida de verso
- veršovanie
- veršovaný
-
veršovať
- metrificar
- payar
- rimar
- versear
- versificar
- hacer coplas
-
veršovať sa
- consonar
-
veršový
- métrico
- veršujúci
-
poskytnúť úver
- abonar
- dať úver
- úver
-
uzáver
- agarre
- aislamiento
- barrera
- cerradura
- cierre
-
nedôverčivý
- ajudiado
- aprensivo
- atorado
- desconfiado
- íver
-
dôverčivec
- bonachón
- uzáver chladiča
-
záver
- cerrojo
- cierre
- conclusión
- culata
- kupovať na úver
- dôverčivo
- nedôverčivo
- poskytnúť úver komu
- dôverčivosť
- bankový úver
-
ver
- cree
-
verí
- cree
- prílišná dôverčivosť
-
veríme
- creemos
- patentný uzáver
-
verím, že
- creo que
- dať na úver
- desaťslabičný verš
- na záver
- manéver
-
bezpečnostný uzáver
- fiador
-
predávať na úver
- fiar
-
nedôverčivec
- hurón
- nedôverčivosť
-
vyvodiť záver
- inducir
- urobiť záver
-
záver klenby
- llave
- obkľučovací manéver
- skrutkový uzáver
- predať na úver
- predaj na úver
-
dôverčivý
- bonachón
- confiado
- confianzudo
- creído
- na úver
- kúpiť na úver
- nekrytý úver
- štrbinový uzáver
- osemslabičný verš
-
skladať verše
- poetizar
- versificar
- voľný verš
-
korunkový uzáver
- cápsula
- corcholata
- tapita
Krátky slovník slovenského jazyka:
heã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uvažovať,
pra,
zachmúrený,
obhliada,
šál,
čím,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ rsky,
vsugerovať,
hý,
rozkrok,
rozhlasovať,
lalôčik,
odhrabať,
explicitnãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
poradný,
sublimovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prepadã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
marginã æ ã,
rána,
ãƒæ ã â asopis,
ryvok,
ed cia,
strelectvo,
hlbokè,
chcieã,
vyhr a sa,
taneã ã ã nã ã ã k,
biľ,
džungla
Pravidlá slovenského pravopisu:
váňa,
vã æ ã ã æ ã ky,
struã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
žrebiť,
povalač,
rozvlã æ ã ã ã aã ã,
čo ti,
rezultát,
hodovnã æ ã k,
soãƒâ ã â nãƒæ ã â,
osmutnieã ã ã ã ã,
terminológia,
ã iaã ka,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eno
Krížovkársky slovník:
cigã ã ã,
deputã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
kraj,
paket,
ã æ ã ã ã ne,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
modifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
sŕň,
týríť,
belã åˆ,
deratiz tor deratiz r,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
frã æ ã
Nárečový slovník:
priå aha,
ã ë eteã ë ebaj,
laška,
periã ã anka,
kov,
necha,
sersan,
ňanko,
bed a,
grunt,
živý,
kačä,
košľavy,
apces,
tajtrlík
Lekársky slovník:
sequestrum,
algia,
ovariectomia,
petroch,
trichos,
nas,
gemini,
očú,
pericholecystitis,
cubitalis,
pseudologia,
commutatio,
naåˆ,
hyperkerat za,
rhegma
Technický slovník:
s,
hash,
vå v,
rambus,
čk,
mã ã ã,
file server,
ega,
menu,
kompilátor,
bs,
trä,
divide,
a,
overload