-
tyč
- aguja
- barra
- barreta
- barrote
- bastón
- batuta
- berlinga
- botador
- brazo
- espárrago
- garrocha
- jalón
- lanza
- larguero
- lingote
- macho
- maza
- palanca
- palo
- percha
- pértiga
- pinga
- poste
- rodriga
- rodrigón
- taco
- tocho
- travesaño
- vara
- varapalo
- vargano
- varilla
- vástago
- hinco
- hincón
-
tyč (povrazolezecká)
- balancín
- tyč bránky
- tyč k udržaniu rovnováhy
-
tyč na meranie hĺbky
- calón
-
tyč s bodcom
- aijada
-
tyč s háčkom
- guizque
-
tyč so železným hákom
- márcola
-
tyče
- varazón
- tých nešťastných päť pesiet
- tých prišlo!
- týči
-
týči sa
- destacan
-
tyčinka
- barra
- barreta
- barrita
- bastoncillo
- estambre
- macarro
- palillo
- palito
- varilla
- tyčinkový
- týčiť
-
týčiť sa
- alzarse
- ascenderse
- empingorotarse
- encopetarse
- encumbrar
- encumbrarse
- enriscarse
- erguirse
- sobresalir
- týčiť sa do výšky
- týčiť sa nad
- týčiť sa nahor
-
tyčka
- atravesaño
- barreta
- espingarda
- estaca
- garrocha
- garrochón
- iguana
- índice
- otate
- palote
- patole
- tarma
- támbara
- travesaño
- vara
- vareta
- varilla
- varita
-
tyčka (slnečných hodín)
- gnomon
- tyčkový plot
- tyčová oceľ
- tyčová sonda
- tyčové železo
- tyčový
- tyčový magnet
- tyčový mlyn
-
tyčový zberač
- trole
- bez hlavy a päty
- obratom pošty
- aktinomycéty
- svätyňa
-
miešacia tyčinka
- agitador
-
oceľová tyč
- alambrón
- vyrovnať účty
-
spojovacia tyč
- biela
- certifikáty
- ozubená tyč
-
účty
- cuentas
- od hlavy po päty
- štáty
-
diéty
- dieta
- Spojené arabské emiráty
- šaláty
- ty a ja
-
ty
- esas
- Spojené štáty
- Spojené Štáty Americké
-
ľúty
- feroz
Krátky slovník slovenského jazyka:
ukrã ã ã tiã ã ã,
jón,
pogniaviã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã erpa,
radosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nebývalý,
predpojatý,
proklamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chudãƒâ,
pridr ova,
drevenieã,
nahnitý,
rebierko,
faã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã omo
Synonymický slovník slovenčiny:
bojovnã æ ã ã ã,
viazaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fujazdiã ã ã ã ã ã,
adaptovaã æ ã ã æ ã sa,
prá,
ukájať sa,
caro,
drieť sa,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ata,
ã ã ã innã ã ã,
neodkladnã ã ã,
hrejivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â trngot,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ renda,
vsadi,
strãƒæ ã â caãƒæ ã â,
danosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ru,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tmavosã,
vnã raã sa,
adresnosã,
oz n,
poziså ovaå,
prem a,
rozsekaãƒâ,
linec,
bohatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
lã æ ã ga,
abnormný,
haã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ad hominem,
ve ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
subsã æ ã ã æ ã dia,
imaginãƒæ ã â cia,
fonãƒæ ã â ma,
valã æ ã ã ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neã æ ã ã ã in,
zmrã tenie,
generatã ã ã vny,
vinkulãƒâ cia,
puã ã ã ã
Nárečový slovník:
boutuã æ ã ek,
loska,
gaminä e,
bogarik,
cikošky,
grejzupa,
proã,
cv,
met ak,
kedyå ka,
chodza,
bôľa,
flã kac å e,
ori ok,
ãƒæ ã â apa
Lekársky slovník:
secernovať,
stavovce,
a32,
sym,
thermometrum,
rectectomia,
reticulocytopenia,
lyz n,
nociceptã â vny,
čepiť,
sacropelvinus,
thrombinum,
go,
malformatio,
provisorium