- týčiť
-
týčiť sa
- alzarse
- ascenderse
- empingorotarse
- encopetarse
- encumbrar
- encumbrarse
- enriscarse
- erguirse
- sobresalir
- týčiť sa do výšky
- týčiť sa nad
- týčiť sa nahor
-
znížiť o pol tón
- abemolar
- tíšiť
- zrušiť dekrét
-
túžiť
- acodiciarse
- acollar
- afolar
- alampar
- alamparse
- amalayar
- amalhayar
- ambicionar
- anhelar
- ansiar
- añorar
- apetecer
- arder
- aspirar
- atiesar
- babearse
- balar
- desvivirse
- envidiar
- perecerse
- querer
- suspirar
- tirar
- ir de cabeza
-
tónovo odlíšiť
- acordar
-
naložiť na chrbát
- ahupar
-
naložiť si na chrbát
- ajobarse
- týči
-
preťažiť chrbát (nám.)
- apopar
- túžiť (po)
- túžiť po nesmrteľnosti
- tíši
- celým srdcom túžiť
-
túži
- deseador
-
týči sa
- destacan
- zatočiť sa niekoľkokrát v tanci s
- túžiť k smrti po
- úspešne dokončiť rok (pri štúdiu)
- bolo na ňom vidieť, že túži po
- zložiť štátnu skúšku
- tí dvaja by utopili jeden druhého na lyžičke vody
- zvýšiť výrobu dvadsaťkrát
- ja sa neprepožičiavam pre túto komédiu
- ja sa neprepožičiam pre túto maškarádu
- osemkrát zväčšiť
- žiť na štátne útraty
- zložiť si kabát
-
súžiť sa túhou
- rabiar
- tlačiť niekoľkokrát
- pamätá Žižku
- budeme sa tým zaoberať i naďalej
- túžiť po tom, aby
- sedmekrát sa zväčšiť
- šesťkrát zväčšiť
- zväčšiť sa šesťkrát
- nedokončiť štúdium
- vášnivo túžiť po
- trikrát založiť
- zložiť na trikrát
- otočiť na chrbát
- položiť na chrbát
- kožička na tágu
- ukončiť štúdia
- založiť tábor
-
túžiť po
- arder por
- estar deseoso de
- írsele el alma tras
- sentir nostalgia por
- tener empeño en
Krátky slovník slovenského jazyka:
chamtivoså,
chriakaãƒâ,
vyparatiã æ,
prevlãƒâ dnuãƒâ,
vypustiã æ ã,
zar va,
zv azi,
harmonizovaã ã ã,
sadaã ã sa,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
b t,
krochkaã ã,
katapultovaã â,
ã ã ã iã ã ã reã ã ã,
fluoreskovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zatmiã,
rozhodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drť,
jednostrannosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dochadzat,
hint,
zohýbať,
strieka,
nebývalý,
hlavne,
aktãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
vyjednã ã vaã ã,
loptoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sporiã ã ã ã ã sa,
skromnuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ko
Pravidlá slovenského pravopisu:
rannã æ ã,
konaå sa,
zhrmotaã ã ã,
n turista,
ukã,
mačík,
pã ra,
špica,
tã n,
zhovievavoså,
sloveso,
striasã æ ã ã æ ã,
zdaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozubenie,
ã æ ã ã æ ã iar
Krížovkársky slovník:
ã jour,
sinã,
kolmã æ ã,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
xenobiotikum,
brakovaã ã ã,
vzkriesenie,
refektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
slovã â na ã â,
hl sok,
verbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
zvyå ok,
poã kodzovanie,
rádioaktívny prvok,
precesia
Nárečový slovník:
vyg,
salviš,
vablik,
pomajdac,
zatopic,
ump,
chorec,
huã ec,
ma iny,
leska,
košár,
garadiči,
fagaã it,
meåˆa,
odpu ac
Lekársky slovník:
corrosivus,
melenemesis,
rhinometria,
subclav,
laryngotomia,
f01,
calcaneofibularis,
atrophicus,
n61,
catabolismus,
chronick,
cytostaticus,
d13,
vá,
praesumptivus
Technický slovník:
lest,
frame,
jack,
insert mode,
insufficient disk space,
plc,
vol,
enhance,
emissio,
ro,
des ifrovací systém,
pos,
a ã æ ã,
master,
file recovery