-
teší
- encanta
- teší ma
- teší ma, že Vás poznávam
-
teší sa
- gozan
- teší sa ako dieťa
- tešia
-
tešiaci sa povesti
- reputado
- tešiaci sa priazni
- tešilo ma
-
tešiť
- alegrar
- aplacer
- confortar
- consolar
- delectar
- deleitar
- encantar
- halagar
- lisonjear
- regalar
-
tešiť sa
- acariciar
- alegrarse
- celebrar
- complacerse
- coplacerse
- delectarse
- deleitarse
- disfrutar
- gozar
- gozarse
- gratularse
- lisonjearse
- regalarse
- regocijarse
- fruir
-
tešiť sa (čomu)
- gozar
-
tešiť sa (z)
- holgarse
- tešiť sa ako malé dieťa
- tešiť sa dobrej povesti
- tešiť sa dobrému zdraviu
- tešiť sa márnymi nádejami
- tešiť sa na
- tešiť sa na čo
- tešiť sa veľmi, že
- tešiť sa výbornej povesti
-
tešiť sa z
- gozar de
- tešiť sa zo života
- ďalej ešte
- učilište
- delostrelecké učilište
-
ešte
- además
- aun
- ciertamente
- tečúci
- ešte teraz
- kliešte
-
kotvište
- ancladero
- fondeadero
- nástupište
-
kolbište
- arena
-
teľa
- becerra
- becerro
- cochinillo
-
teľacina
- becerrillo
- vaqueta
- zlaté teľa
- poznáte
-
ale choďte
- de veras
- no me diga
- hovoríte
- bezútešnosť
- iskrište
-
darček z púte
- feria
-
chriašteľ
- gorgojo
-
robíte
- hace
- buďte tak láskavý a
- ešte dnes
- bezútešný
- to ma teší
-
ešte jeden
- otro más
- ešte raz toľko
-
stanovište taxíkov
- piquera
- otočiť sa na päte
-
útočište
- receptáculo
- recepto
- kliešte na klince
- ešte lepšie
-
teín
- teína
- máte
- buďte taký láskavý
- teória
- kinetická teória
-
ešte nie
- todavía
- chyba v účte
- vidíte
-
prepáčte
- perdone
- k tomu ešte
- tečúca voda
-
Atómová Teória
- atomismo
- atomística
- ako sa máte
Krátky slovník slovenského jazyka:
opakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odl,
škót,
dlabä iå,
sviã ã aã,
oblôčik,
patrãƒæ ã â,
vychlã æ ã paã æ ã,
generã æ ã tor,
hasák,
iná,
srå aå,
triã æ ã ã æ ã ã æ ã,
darmo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã peh
Synonymický slovník slovenčiny:
zīs,
splniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozsadzova,
regulovaã â,
hneď,
vznã ã aã sa,
fantazijný,
piect,
oplatiã,
negovaã ã,
stvárnit,
stavaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â na pranier,
napodobnovat,
žúry,
vynaliezavosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
odvolã vaã,
zamedziã ã ã ã ã,
vzdã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
bezbariérový,
trkaã,
ostaã,
vymetaå,
chl dok,
for ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
svatka,
tajomn k,
spopularizovaã ã ã,
usmerniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poå tã r
Krížovkársky slovník:
svorka,
tachypnoe,
v k,
pulmonã ã lny,
tã æ ã ã ã pã æ ã ã ã,
nahradenie tkaniva,
fotosf ra,
frazã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
chatt,
vegetovaãƒæ ã â,
rúrka,
diktum,
registrovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
p,
sugerovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
pajc,
rog,
ã æ ã â ã æ ã â ro,
ničic,
šifonér,
hecovac,
dristac,
ublera,
jã zda,
ali,
buraåˆ,
olovranok,
å aplavi,
obrtl k,
kajzerfľajš
Lekársky slovník:
hyoid,
virōsis,
duodenopyloroectomia,
fibrocytogenesis,
pachyrhinia,
subfrenicus,
proctocystotomia,
vä ä å ã,
rhabdomyofibroma,
cardio,
calcitoninum,
pronephros,
volaã,
solaris,
medikã æ ã ã æ ã cia
Technický slovník:
cach,
open sourc,
da,
reply,
p,
eňe,
acp,
scrolling,
vyh,
ecc,
vi,
asãƒæ ã â,
status,
zbs,
eã ã
Ekonomický slovník:
cwm,
psä,
zpu,
la,
mm,
psa,
zl,
sc,
nop,
mfc,
pj3,
aps,
vep,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
o
Slovník skratiek:
v43,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
htd,
j69,
a76,
vsk,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sus,
panč,
ztc,
eel,
j94,
asã