-
pustiť sa do
- dar acometida a
- echar a
- echarse
- engolfarse
- entablar
- meter mano a
- poner la mano en
- poner las manos en la masa
- poner mano en
- echar el cuerpo adelante
- echar una bronca a
- enjergar
- tomar camino de
- pustiť sa do diela
- pustiť sa do dobrodružstva
- pustiť sa do hádky
- pustiť sa do koho mačetou
- pustiť sa do kopca
- pustiť sa do nejakého podniku
- pustiť sa do písania
- pustiť sa do plaču
- pustiť sa do práce
- pustiť sa do riešenia otázky
- pustiť sa do rozhovoru
- pustiť sa do rozprávania
-
pustiť sa do seba
- averiguar
- irse a las manos
- llegar a las manos
- llegar a las vías del hecho
- mancornearse
- marcharse
- venir a las manos
- venirse a las manos
- pustiť sa do špekulácií
- pustiť sa do sporov
- pustiť sa do súdov
- pustiť sa do sveta
- pustiť sa do toho
- pustiť sa do úvah o čom
- pustiť sa do zápasu
- pustiť sa dolu ulicou
- pustiť sa po hlave do
- pustiť sa bláznivo do
-
pustiť sa (do práce)
- embocar
- pustiť sa (do koho)
- pustiť sa (do čoho)
- musíme sa do toho pustiť
-
pustiť sa (do)
- arrancarse
- atacar
- echar
- echarse
- embestir
- empeñarse
- meterse
Krátky slovník slovenského jazyka:
meãƒâ ãƒâ ita,
losã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hraď,
zaklepaã,
hurtovaå,
utopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zreniãƒâ ãƒâ ka,
vodné,
leãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
nesúlad,
rozutekaã sa,
rekvizita,
neutrã lnoså,
ve iak,
prevzia
Synonymický slovník slovenčiny:
vyznievaå,
decimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
tmavé,
zbraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaručení,
vlã ã iã sa,
materskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã uleky,
rozhodovaãƒâ sa,
šmak,
sekã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poslanie,
bajonet,
ľstiť,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
blatisko,
konzervatívne,
medecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
okarã æ ã ã ã na,
krásni,
nadãƒâovaã â,
rachit,
uhradiãƒâ,
š ou,
rozã ã riã,
centripetã æ ã lny,
tisãƒâ ckr,
strelenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvliecã,
vtã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Krížovkársky slovník:
fãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
skupã æ ã ã ã tina,
predácia,
evolučný,
voã ã,
liã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
rýĺ nár,
ani,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
ã ã ã aro,
importúnny,
mã ã ã ã ã ã,
zlä,
ovã åˆ,
dioxín
Nárečový slovník:
hače,
klať,
nezdohadac å e,
cah,
kavenã ec,
erblik,
mať,
ofče poky,
maleã ã ã iki,
å ebo,
cicko,
holodrajec,
henteš,
hrebiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pevã ã e
Lekársky slovník:
paravert,
pseudopapillitis,
o,
microbicidum,
gomphosisã ë,
ventrolater,
eluát,
cirhosis,
ochrann,
pubovesicalis,
tranzitorny,
ex,
utilizácia,
designatio,
cornua
Technický slovník:
ul,
boot,
flat,
get,
exp,
prã ã ã,
hať,
fast,
čáka,
expected,
nativ,
custom,
soc,
vdu,
device driver ovlã daã zariadenia
Ekonomický slovník:
hpw,
znt,
rud,
žsr,
ãƒâ ãƒâ ro,
cam,
hss,
dmh,
aice,
lga,
rhs,
čip,
šálka,
rfs,
pgn
Slovník skratiek:
rod ä,
gin,
oph,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rãƒâ ã â f,
am,
lp,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
upm,
žito,
psv,
gru,
y00,
smn,
tfm