- pusa
- pusinka (pečivo)
-
pusinkovať
- hocicar
-
pusinky
- oscular
- puška
- puškár
- puškvorec
- pušky
- púšť
- pusť psa pod stôl, vylezie ti na stôl
- pusť!
-
pustá pláň
- paramera
-
pustá planina
- paramera
- púšťa sa do zlých obchodov
- púšťa si jazyk na prechádzku
-
púšťajúci
- soltador
- púšťajúci žilou
-
púšťanie bubliniek
- burbujeo
-
púšťanie žilou
- desaguadero
- desagüe
- sangradura
- flebotomía
-
púšťať
- quitarse
- púšťať (draka)
- púšťať bublinky
- púšťať draka
- púšťať sa do nečestných obchodov
- púšťať sa do pochybných podnikov
- púšťať si lodičky
-
púšťať vetry
- ventosear
- ventosearse
- púšťať žilou
- pustatina
-
pusté miesto
- yermo
-
pustené očko
- trabilla
- hilo corrido
-
pustenie
- suelta
-
pustenie žilou
- desaguadero
- desagüe
- sangría
- venesección
- pustený na slobodu
- pustil sa do nej
-
pustina
- atravesía
- baldío
- desierto
- páramo
- vago
- yeco
- yermo
-
pustiť
- desaflojar
- desapretar
- desasir
- lanzar
- largar
- quitarse
- sacarse
- soltar
- zafar
- desagarrar
- desenclavijar
- destender
- pustiť (na slobodu)
-
pustiť (rádio)
- encender
-
pustiť chlp
- aflojar el bolsillo
- aflojar la mosca
- aflojar la pasta
- aflojar la pepa
- largar la brea
- soltar la lana
- soltar la mosca
- pustiť do gatí
- pustiť do sveta
- pustiť do sveta (správu)
- pustiť do sveta falošnú správu
- pustiť do sveta klebetu
- pustiť do vetru falošnú správu
- pustiť farbu
-
pustiť k vode
- dar de lado a
- dar morcilla a
- mandar a pasear
- mandar a paseo
-
pustiť na slobodu
- lanzar
- pustiť platňu
- pustiť podmienečne na slobodu
-
pustiť rádio
- abrir la radio
- encender la radio
- enchufar la radio
- poner la radio
-
pustiť sa
- abrazar
- acometer
- agacharse
- agarrar
- apretar
- arremeterse
- arrojarse
- atreverse
- barajustar
- dar
- darse
- desprenderse
- echar
- fajarse
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvãƒâ riãƒâ,
ã æ ã tr,
musã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
stmelenoså,
zväzák,
lisý,
problematickoså,
iarliv,
vystaãƒâ,
letniä ka,
fotochã mia,
zadeliť,
parita,
rozdvojenosã,
majetnãƒâ cky
Synonymický slovník slovenčiny:
ovplyvňovať,
vzdávať vďaku,
zrolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ol,
uslachtily,
ã æ ã ã ã em,
rozmeriavaã ã ã,
bremeno,
cã ã ã ã ã,
vybrúsi,
ieã æ ã ã ã,
dum,
svalnaty,
rachitída,
kopã rovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
titulk r,
kukuãƒæ ã â ka,
známi,
nenãƒâ,
odd,
rad,
stekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmanipulovaã,
pradivo,
nepravãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
celebrovaã æ ã ã ã,
primontovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å teniatko,
nemenn,
ko
Krížovkársky slovník:
jaroviz�� �� cia,
alk�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� lia,
kãƒæ ã â k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
sv tokupectvo,
cie,
remisia,
reã pektovaã,
as tela,
lineã l,
are,
alitovanie,
apelova,
mos,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� arch
Nárečový slovník:
nafiks,
zretede ne,
magac,
fijok,
anovac,
uje,
gr,
na��e����ik,
idzemnasc,
��st,
i�� �� �� p,
ã æ ã ã ã nich,
tik,
dimňík,
fertal
Lekársky slovník:
adstringent,
kontúzia,
steatopathia,
spirochaeticidus,
gastroenteritída,
definitivus,
adreno,
a,
metathalamus,
teg,
b79,
pul,
patogen��za,
sekundárna fermentácia,
paranoja
Technický slovník:
haš,
tr jsky k,
v ã â,
difference,
c,
časť,
mã â m,
cir,
varä,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kompatibilita,
å,
čz,
ňa,
net