Pravopis slova "ko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1839 výsledkov (16 strán)
-
koagulácia ‑ie ž.; koagulačný
koalícia ‑ie ž.; koaličný; koalične prísl.
koaličník ‑a mn. ‑ci m.; koaličníčka ‑y ‑čok ž.
koaxiálny
kobalt ‑u m.; kobaltový
koberec ‑rca m.; kobercový; koberček ‑a m.
kobka ‑y ‑biek ž.
kobra ‑y ‑bier ž.; kobrí
kobyla ‑y ‑býl ž.; kobylí L ‑ľom
kobylka ‑y ‑liek ž.
kocka ‑y ‑ciek ž.; kockový; kocôčka ‑y ‑čok ž.
kockovaný
kocúr ‑a mn. N a A ‑y m.; kocúrik ‑a mn. N a A ‑y m.
kocúrkovčina ‑y ž.
Kocúrkovo ‑a s. (vymyslená obec); Kocúrkovan ‑a mn. ‑ia m.; kocúrkovo ‑a s. (obmedzené prostredie); kocúrkovský; kocúrkovsky prísl.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
kód ‑u m.; kódový
Kodaň ‑e ž. (hl. mesto); Kodančan ‑a mn. ‑ia m.; Kodančanka ‑y ‑niek ž.; kodanský
kodeín ‑u m.; kodeínový
kódex ‑u mn. I ‑xmi m.; kódexový
kodicil ‑u L ‑e mn. ‑y m.
kodifikácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kodifikačný
kodifikovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
kódovací
kódovač ‑a mn. ‑e m. neživ.
kódovač ‑a mn. ‑i m. živ.
kódovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
koedukácia ‑ie ž.; koedukačný
koeficient ‑u/‑a mn. I ‑tmi m.
koexistencia ‑ie ž.; koexistenčný
koexistovať ‑uje ‑ujú nedok.
kofa ‑y kôf ž.
kofeín ‑u m.; kofeínový
kofola ‑y ‑fol ž.
koherencia ‑ie ž.; koherenčný
koherentný; koherentnosť ‑i ž.
kohézia ‑ie ž.; kohézny
kohút ‑a mn. N a A ‑y m.; kohútí; kohútik ‑a mn. N a A ‑y m.; kohútisko ‑a ‑tisk/‑tiskov s. i m.
kohút ‑a m. (uzáver); kohútový; kohútik ‑a m.; kohútikový
kochať sa ‑á ‑ajú nedok.
koincidencia ‑ie ž.
koiné neskl. s.
kója ‑e ‑í ž.
kojiť sa ‑í ‑a nedok. (uspokojovať sa)
kojot ‑a mn. N a A ‑y m.; kojotí
kokaín ‑u m.; kokaínový
kokainista ‑u m.; kokainistka ‑y ‑tiek ž.
kokakola ‑y ‑kol ž.
kokarda ‑y ‑kárd ž.
kokeršpaniel ‑a mn. N a A ‑e m.
koketa ‑y ‑kiet ž.; koketka ‑y ‑tiek ž.
koketéria ‑ie ž.
koketný; koketne prísl.; koketnosť ‑i ž.
koketovať ‑uje ‑ujú nedok.
kokila ‑y ‑kíl ž.
kokón ‑u/‑a m.; kokónový
kokos ‑u m.; kokosový
kokosovník ‑a m.
koks ‑u m.; koksový
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
koksovať ‑uje ‑ujú nedok.
koksovateľný
koktail, kokteil ‑u L ‑e mn. ‑y m.; koktailový, kokteilový
koktať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal nedok.
koktavý; koktavo prísl.; koktavosť ‑i ž.
kokus ‑ka m. (baktéria)
kolaborácia ‑ie ž.
kolaborant ‑a mn. I ‑tmi m.; kolaborantka ‑y ‑tiek ž.; kolaborantský; kolaborantstvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
našepkávať,
vyklãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblázniť,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utápať sa,
telegrafista,
zbelieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bå v,
plynulã æ ã ã æ ã ã æ ã,
didaktickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
profesionál,
ãƒâ ãƒâ krk,
ne ãƒâ sãƒâ,
dohorieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
atraktã vnyåˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
bãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akumulãƒâ tor,
spravovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
chrasã æ ã,
svetã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
toã æ ã ã ã i,
precupotaã,
vytratiã ã ã ã ã ã sa,
rafinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
medikament,
ã æ ã uv,
niãƒâ otnosãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maãƒâ žã â,
å un
Pravidlá slovenského pravopisu:
ko,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
kamenã rstvo,
perfor,
živelnosť,
utrpieã ã ã ã ã,
peľný,
farmã ã ã r,
strojáreň,
stvoriã ã ã ã,
vsietiť,
motaãƒæ ã â sa,
sloj,
preã æ ã ã ã ahovaã æ ã ã ã,
cukr re
Krížovkársky slovník:
stimul stimulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
múď,
oprã vnenoså,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bipolã æ ã rny,
nivo,
anadr ma,
ostrakizovaã,
oduševnenie,
vysokã å kola,
panielsko,
kúň,
sakrálny,
katexoch n,
subpolã ã ã ã ã rny
Nárečový slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
jž,
st,
kompere,
ep i,
mucic,
ringe ringe raje,
baå tubåˆa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
á,
tizdze,
band och,
pir,
puå ka,
dziv
Lekársky slovník:
natívny,
kardiotoxicita,
psi,
mixoscopia,
excizia,
cystolithotomia,
psychoaktã vny,
bilat,
laryngorrhagia,
leucomyelopathia,
j10,
diaschisis,
synthesis,
logoneurosis,
hábiť
Technický slovník:
å v,
token ring,
file recovery,
handbook,
pã â r,
ene,
retreival,
fwa,
bakã ã ã ã ã,
marg,
statement,
bug,
dž,
la,
bil
Ekonomický slovník:
tzc,
lps,
tkã ã ë,
has,
rsp,
sčs,
ihg,
zod,
oga,
plã æ ã,
cpi,
oel,
lso,
fno,
pgn
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
c08,
ymca,
ans,
ua,
ins,
m51,
d27,
å ida,
uaa,
zvk,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â era,
czc,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
m20