- napchal si bandero
-
napchanie
- abarrotamiento
- atracón
- jaropeada
- manteadura
- manteamiento
- resaca
- tagarnia
- tupa
-
napchanie sa (jedla)
- atracada
-
napchaný
- abarrotado
- acolchonado
- atestado
- atrabancado
- relleno
- tupido
- napchaný jedlom
-
napchať
- abarrotar
- abotagar
- abrigar
- acolchonar
- amacizar
- apiporrar
- atarracar
- atestar
- atiborrar
- atiburrar
- atrabancar
- atracar
- cargar
- embanastar
- embaular
- embutir
- empachar
- empaquetar
- encañonar
- hartar
- inflar
- llenar
- rebutir
- rehenchir
- repletar
- tacanear
- taquear
- tupir
- llevar adentro
- retacar
-
napchať (jedlom)
- atarugar
-
napchať sa
- abarrotarse
- abolearse
- apiparse
- atarugarse
- atestarse
- atiburrarse
- atiparse
- atipujarse
- atracarse
- azacatarse
- colarse
- darse un hartazgo
- embaular
- embutir
- hartarse
- hincharse
- jaropear
- llenarse
- mecharse
- meterse
- plagarse
- rellenarse
- repletarse
- tupirse
- atraquina
- darse una sentada
- haber arroz y gallo muerto
- repapilarse
-
napchať sa (do kabáta)
- embuchar
-
napchať sa (do kabátu)
- embuchar
-
napchať sa (jedlom)
- aforrarse
- forrarse
- pegarse un atracón
- ponerse como un trompo
- napchať sa do kabáta
- napchať sa do kabátu
- napchať sa jedlom
-
napchať si
- meterse
- napchať si bachor
- napchať si bandero
-
napchať si brucho
- darse una panzada
- llenar en jergón
- llenar la andorga
- llenar la barriga
- llenar la panza
- napchať si do hlavy všetku vedu
- napchať si mech
- napchať ústa
-
napchaté brucho
- panzada
-
napchatie
- abarrotamiento
- atestadura
- atestamiento
- atracada
- atracón
- henchidura
- jambazón
-
napchatý
- apretado
- atestado
- atiborrado
- jambado
- jíbaro
- reventón
- testo
- cargado de ropa
-
napchatý jedlom
- aboyado
- napchatý k prasknutiu
- napchávajú
- napchávať
Krátky slovník slovenského jazyka:
svetã ã ã ã ã k,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o t,
aã,
slã vnoså,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ osvit,
plagát,
predbeh,
lã havaå,
previniã â,
lebeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protihodnota,
rakviä ka,
závažní,
šidiť,
bronieã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
šušle,
mierne,
rozpãƒæ ã â na,
oddnes,
å ã ly,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nom,
načúvať,
plyã ã ã,
drag,
prostituovaã ã ã ã ã,
cudzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tedaã ë,
vykoktaå,
nadejat,
vrtieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prieraznosť,
zmã,
plã ã ã ã ã novanã ã ã ã ã,
prã pitok,
prihrbiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dôležité,
formovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oprskaã æ ã,
zdieraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
alpã num,
stlať,
sadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
fibrín,
bojazlivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hypokoristický
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
prã zdniny,
semivok,
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v hudbe hravo,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
en,
ask za,
šup šup,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
osteã ã ã ã ã ã,
ã vici,
epk r,
tautol gia
Nárečový slovník:
ľem,
šla,
fajchtuvat,
štreka,
čarac,
richt r,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poj sem,
ogã nat sa,
ro d e,
pra,
kvinta ky,
leåˆic,
ã uã ë a,
fajeru
Lekársky slovník:
pepsinogenum,
névus,
rebrá,
ó,
septalis,
kondylom,
úrať,
pro,
lap,
colpocystosyrinx,
p96,
fi,
foramín,
z74,
ecs