- deň
- deň bez mäsa
-
deň cesty
- jornada
- deň čo deň
- deň detí
- deň odplaty
- deň po dni
- deň po svadba
- deň posledného súdu
- deň pracovného kľudu
- deň pracovného pokoja
-
deň pracovného voľna
- día de asueto
- día inhábil
- día de descanso
- día de fiesta
- deň sa chýlil k večeru
- deň smútku
-
deň splatnosti
- día de vencimiento
- fecha de vencimiento
- plazo de vencimiento
- Deň učiteľov
- deň uzávierky
- deň vychádzok
-
deň za dňom
- cada vez
- día por día
- día tras día
- un día y otro
- deň začína
- deň zo dňa
- denacifikačný
- denacifikovať
-
denár (rímska minca)
- denario
- denaturátor
- denaturovaný
- denaturovaný lieh
- denaturovať (lieh)
- dendrometer (les.)
-
dengľavý
- canijo
- enjuto
- valetudinario
-
denier
- agasajo
- dedicación
- dedicatoria
- deník
- denitrifikácia
- denivelizácia
- denivelizovať
-
denná cesta
- jornada
-
denná kniha
- diario
-
denná modlitba
- rezado
-
denná mzda
- jornal
-
denná norma
- obrada
-
denná ponuka
- corrida
- menú del día
- denná práca
-
denná tlač
- periodismo
- rotativo
- denná úloha
- denná útrata
- denná zmena
-
denne
- diariamente
- diurno
- a diao
- a diario
- al día
- cada día
- todos los días
- de diario
- por día
-
denné dielo
- jornada
-
denné jedlo
- corrida
-
denné menu
- corrida
- denné potreby
- denné správy
-
denné starosti
- macundales
- macundos
-
denné svetlo
- luz de día
- luz del día
- luz natural
- dennej potreby
-
dennica (hviezda)
- lucífero
-
denníček
- listín
-
denník
- diario
- libro
- memorias
- rotativo
- a diario
- tabloide
- dennodenne
-
denný
- cotidiano
- diario
- diurno
- del dia
- cuotidiano
- diaria
- denný kurz
- denný list
- denný motýľ
-
denný pochod
- etapa
- jornada
- jornada de marcha
- denominatívum (jaz.)
- denotácia
Krátky slovník slovenského jazyka:
tr ã ã ã ã ã ã,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opã ã ã ã ã liã ã ã ã ã,
zosmutnieť,
pä t,
dˇ,
zdesiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prekonzultovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postarå ã,
zã mok,
slã ã,
ã æ ã ã ã irok,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ do,
primãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rne,
toaletný
Synonymický slovník slovenčiny:
naãƒæ ã â tvanãƒæ ã â,
brinkaãƒæ ã â,
vziaãƒâ si,
jaã â,
ež,
oznãƒæ ã â miãƒâ ã â ãƒâ ã â,
zakrã ã knuã ã,
ã ã lus,
obmedzenosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viacvrstvovã,
konkurovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
harkaã,
preferovať,
pristupovaãƒæ ã â,
medený
Pravidlá slovenského pravopisu:
papraãƒæ ã â,
deputã æ ã cia,
prerat,
skupãƒâ ãƒâ ã â,
myã ã ã iak,
zrejmã,
nacápať,
kokoãƒâ,
zaãƒâ ãƒâ iatku,
bohatãƒæ ã â,
znárodniť,
poobhliadnuť,
trvãƒâ cny,
fetiã ã ã ã ã izmus,
zaostã ã ã vaã ã ã
Krížovkársky slovník:
opotrebovanã loã,
lkaãƒâ ãƒâ,
paã kvil,
erš,
benediktínka,
pur ny,
späť,
mý,
reg ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
salã ã,
diãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ,
principiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
prã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vieã æ ã,
beta,
caliã,
paja,
kraksňa,
špivanka,
popaãƒæ ã â,
jeseň,
obecala,
bridky,
stôl,
škarnicla,
haluã ã ã ã ã ky,
pešník,
harčičok
Lekársky slovník:
voč,
arteficiálny,
osteoarthrītis,
superficialis,
urethroplastike,
privilegium,
viropexis,
ejakul t,
m84,
fétus,
pan,
coxalgia,
leucophlegmasia,
atrezia,
diadochocinesis
Technický slovník:
ã3,
cú,
sš,
ave,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
c,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
zna,
deš,
šit,
ã â ãƒâ r,
flop,
customizácia,
thesaurus,
dep