- dar en
- dar en albricias
-
dar en alquiler
- prenajať
- dar en balancear
- dar en cosa
- dar en duro
- dar en el blanc
- dar en el blanco
- dar en el busilis
- dar en el chiste
- dar en el clavo
- dar en el hito
- dar en el hueso
- dar en el suelo
- dar en el vacío
- dar en ella
- dar en estornudar
- dar en garantía
- dar en gritar
- dar en hueso
- dar en la chita
- dar en la costumbre de
- dar en la costumbre de venir
- dar en la cresta
-
dar en la cuenta
- pochopiť
- spomenúť si
- dar en la locura de
- dar en la loquera de hacer
- dar en la madre a
- dar en la manía de
- dar en la manía de hacer
- dar en la tecla
- dar en la trampa
- dar en la vena
- dar en la yema
- dar en las mataduras a
- dar en las narices a
- dar en llorar
- dar en lo vivo
- dar en los ojos
- dar en manos de
- dar en oscilar
- dar en premio de
- dar en que
- dar en qué entender
- dar en qué pensar
- dar en remate
- dar en rostro a
- dar en seco
- dar en tierra
- dar en tierra con
- dar en toser
- dar en un error
- dar en una locura
- dar en vacío
- dar en vago
- dar en venduta
- dar en venta pública
- dar ensanchas
- dar entrada
-
dar entrada a
- prijať
- dar entrevista
- dar envidia
- dar el amén en todo
-
dar patadas en el suelo
- dupať
- dar una palmada en
- dar punzadas en las espaldas
- dar con la miel en los labios
- dar con el cuerpo en tierra
- no dar puntada en
-
dar un rodeo en torno a
- obísť
- dar consigo en
- dar un lique en
- dar una palmadas en
- dar con la puerta en las narices a
- dar ingreso en
- saltar de la sartén y dar en las brasas
- dar una mirada en torno suyo
- dar con el santo en tierra
- dar salto en vago
- dar con la mano en
- esto va a dar conmigo en el cementerio
- dar un paso en falso
- dar un lapo en el carrillo
- dar con los nudillos en la puerta
-
dar lancetazo en la carne
- bodať do mäsa
- páliť
- huir del fuego y dar en las brasas
Krátky slovník slovenského jazyka:
prekvapeny,
remeselnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
rotã cia,
hypo,
ã ã ã oriã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
hviezdiã æ ã,
schã ã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã ã,
obã ianka,
peť,
opera,
mohãƒâ ã â,
chutiã æ ã ã ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â myk,
autonã mny
Synonymický slovník slovenčiny:
uzdraviã æ ã sa,
cti si,
zã æ ã ã ã kladina,
zã syp,
brutálny,
prepracova��,
oplet,
nutná,
zmienkaã ë,
osteã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzdialiãƒâ ãƒâ,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã blesk,
pritlã æ ã ã æ ã aã æ ã,
zaujatý,
neobjektívny
Pravidlá slovenského pravopisu:
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bahurina,
trimat,
zapekaã æ ã ka,
zachrochtaã æ ã ã ã,
pretisnú,
pukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpustnã æ ã ã ã,
odstrã niå,
pokakaã æ ã sa,
lovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arm nsky,
streliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tancia,
predstavivosť
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã vabach,
ňe,
ã æ ã ã ã op,
gaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã f,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
jodã t,
agrafa,
pokiaľ,
cize,
moruã ã ã a,
z ã â,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sabotã ã ã,
okrasná rastlina
Nárečový slovník:
polovka,
biã æ ã ã æ ã,
huka sa,
turo,
brontovã,
ã â epica,
e e a,
maka ka,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kos,
zajác,
di kurc,
fizolňa,
cikoã æ ã
Lekársky slovník:
trepano,
ootheca,
t52,
mesenteritis,
antitraumaticus,
gingivalgia,
orchiepidymitis,
subfertilitas,
chor i oencephalitis,
histodiagnosis,
portio,
hypopigmentatio,
deã ë,
f71,
distomiasis
Technický slovník:
bloom,
routine,
open sourc,
kis,
cryptographic key,
rlan,
z lohovanie,
eemea,
resize,
byã,
hát,
ã â v,
čín,
pull down menu,
btc