- a todo
-
a todo correr
- plnou rýchlosťou
- ozlomkrky
- o dušu
-
a todo dar
- naplno
- a todo escape
- a todo evento
- a todo galope
- a todo gas
- a todo lo largo
- a todo mecate
- a todo meter
- a todo motor
- a todo poder
- a todo pulmón
- a todo riesgo
- a todo tiro
- a todo trance
-
a todo trapo
- rad
- s chuťou
- z plného hrdla (smiať sa)
- s napätými plachtami
- rýchlo
-
a todo volumen
- naplno
- a todos luzces
- estar de danza todo el día
- quien tarde se levantarda, todo el día trata
- de todo el día
- todo el año
- de todo el año
- todo el santo día
- puerco fiado gruñe todo el año
-
echar lo todo a rodar
- hodiť všetko za hlavu
- nechať všetkého
- roztrieskať všetko na cimpr-campr
- todo sale a pedir de boca
- echarlo todo a doce
- a pesar de todo
- dejó todo lo que tenía entre manos
- acomedirse a todo
- le están poniendo inyecciones a todo meter
- todo a lo largo
-
echarlo todo a rodar
- poslať všetko do čerta
- nechať všetkého
- roztrieskať všetko na kúsky
- rozhnevať sa
- abierto a todo lo bello
- ilustrado a todo color
- atender a todo
- eso no se da a todo el mundo
- todo esto no viene a cuento
-
correr a todo tren
- uháňať
- jugarlo todo a una carta
- jugarse todo a una carta
- todo el mundo se le había dado vuelta
- todo apunta a que
- todo conspira a
- todo saldrá a la luz
- soplar todo el dinero a
- retar a todo el mundo
- hacerse a todo
- pese a todo eso
- acelerar a todo gas
- cerrarse a todo
- hace objeciones a todo
- va a todo meter
- marcha a todo vapor
-
estar a todo
- byť pri všetkom
- dohliadnuť na všetko
- dozrieť na všetko
Krátky slovník slovenského jazyka:
mãƒâ ãƒâ ãƒâ lokrvnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prežívať,
zádrapka,
ošáliť,
vyhovieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ironizovaãƒâ,
d vny,
tulã æ ã ã ã k,
zvláštnost,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
vyklopiã æ ã ã ã,
sakra,
lieã ã ivã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sc,
do ňho
Synonymický slovník slovenčiny:
ísť počúvať ako tráva rastie,
vlo,
frãƒæ ã â za,
hrdiã ã ã ã ã,
rozliãƒâ ne,
vŕž,
vydesiã ã ã ã ã sa,
dohodn,
vymyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trpí,
saťň,
zarezonovať,
vinãƒâ ãƒâ ovnãƒâ ãƒâ k,
prelomiã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
odtieã ë,
vãƒâ pnik,
nasaå,
jari sa,
brigádnička,
dyña,
haď,
opiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
letã â,
zospolo en ti,
posmeliã ã,
tradova,
violista,
obligã æ ã tny,
zavesovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
statoã nã,
skriptã ã,
oftalmoplégia,
guvernãƒæ ã â r,
šme,
ň,
å arch,
žráč,
furt,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
fã æ ã ã ã ria,
zã ã ã ã ã m,
ponorenie,
mariã ã ã,
ã enã
Nárečový slovník:
abdaj,
ã tredok,
drucik,
ã irikeleska,
chudňu,
ďúďat,
paradi kovi,
šerdečko,
gard,
ä ãoä at,
preã æ ã ã æ ã,
morí,
lajblik,
spã â ã â,
turboval ã ã e
Lekársky slovník:
panendocarditis,
myoplasma,
exospora,
asthmaticus,
symplasma,
deflatio,
retrusus,
fotosynt,
hyposmia,
epileptogenes,
funiculi,
decrepitas,
rhinopathia,
sarcoplasma,
superacutus
Technický slovník:
corner,
interference,
soho,
center,
arc,
path,
myómy,
restart,
copyright,
him,
oã â o,
fatal error,
fit,
twisted pair,
šši
Ekonomický slovník:
dogã ë,
dd,
fhh,
ks,
afy,
png,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
reg ä,
srp,
paã ã,
ã udiã,
ã ã ã udiã ã ã,
asean,
ká,
ons
Slovník skratiek:
poã,
sieã,
prij,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nón,
hln,
lvs,
trp,
sja,
ul,
e620,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pn,
švpu,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â