-
Hlad je najlepší kuchár
- a buen hambre no hay pan duro
- a gran hambre no hay pan malo, ni duro, ni bazo
- no hay mejor cocinero que el hambre
- je mi to fuk
-
klásť bóje
- aboyar
- Ježiško
- je kam vietor tam plášť
- jež
- báječný
- ježibaba
-
nie je za čo
- de nada
- je najvyšší čas
- ježatý
- ježko
- je radno
-
je to jasné ako facka
- es canto llano
- eso es clavado
- está más claro que el sol
-
to je hotová vec
- es caso llano
- asunto concluido
- es cosa hecha
- es pan comido
- je pravda, že
- je toho ako smetí
- to je hračka
- to je pre mňa španielska dedina
- je nemožné
- je jedna hodina
- je pravdepodobne
- je pravdepodobné, že
- je známe
-
to je úplne rovnaké
- es tres cuartos de lo mismo
- es tres cuartos de lo propio
- to je úžasné
- to je škoda
-
to je moja starosť
- eso corre de mi cuenta
- eso corre por mi cuenta
- la cosa corre por mi mano
- je pripravený
- je s ním ámen
- je hotový
- je tiež
- je späť
- je schopný
-
je na dne
- estar hecho un asco
- estar hundido
- no tener más que el día y la noche
- je úplne spokojný
- je mi lepšie
- je mi nanič
- je blato
-
je tam
- hay
-
je potrebné
- hay que
- je mi ťažko
- je mi ľúto
- je dobrý
- nie je mi dobre
- je mi nevoľno
-
to nie je
- no es
- to nie je možné
- vzduch je čistý
- to je dobre, že
- to je hanba
- je samozrejmé, že
- je na tom zle
- je to na draka
- je na ňom poznať
- ak je tomu tak
- papagáje
-
je náš
- somos
- je päť hodín
- je domýšľavý
- je vinný
- je mi teplo
-
je mi zima
- tengo frío
- me da frío
- všetko je v poriadku
- už je neskoro
- to je mrzuté!
-
Himaláje
- Himalaya
- el Himalaya
-
ježko (účes)
- cepillo
- corte alemán
-
je nutné
- da prisa
- es obligado
- hay que
- es de rigor
-
nie je k ničomu
- él es una ñufla
- está matungo
- estar para el arrastre
- está hecho una chancla
- je
-
to je jasné ako facka
- es más claro que el agua
- eso se cae de la mata
- eso va a misa
- es raso como la palma de la mano
-
ježovka
- esquino
- je chorý
- je mi dobre
- tu je
Krátky slovník slovenského jazyka:
brinka,
riviã ã ã ra,
skvelá,
sporiå,
neoddelite n,
ã kriatok,
potiera,
ktorã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã af,
preskúšať,
hluãƒâ ne,
oslobodiã ã ã ã ã,
ã ã ã tenã ã ã enã ã ã,
domotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
operovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
ohriaã,
plachã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bojovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obã â,
predplati,
premeã ã ã ã ã,
oplieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
moralizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ej,
skampolo,
a síce,
byã sa,
zvã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
drã æ ã ã æ ã,
byť zvedavý
Pravidlá slovenského pravopisu:
prebudovaãƒæ ã â,
príslu,
stravovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
melancholiã ka,
vzdialenosã æ ã ã æ ã,
roztrepaãƒâ,
empíria,
štvorrozmernosť,
zaã ã ã udovaã ã ã sa,
prehradiť,
zdravotnã ã ã,
skriãƒâ žã â aãƒâ ã â,
zameãƒâ ka,
marš,
utkvený utkvelý
Krížovkársky slovník:
predstavený kláštora,
familiãƒæ ã â rny,
perjur cia,
balza balzovã ã drevo,
ã æ ã ã æ ã na,
konå kolã k,
páč,
peristaltika,
réš,
ošš,
agroch mia,
ã æ ã ã ã aro,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
saltato,
u anie
Nárečový slovník:
kašľec,
sireã ã ã ek,
kondl,
dvãƒâ,
ih ice,
tý,
skadzi si,
panoha,
åˆe,
ke eã ë,
i��,
i i,
hã â,
lancuch,
pavúz
Lekársky slovník:
p,
satura,
aminotransferã za,
supramandibularis,
permagnus,
polar,
paedagogium,
algická,
suicidã ã lny,
locatus,
l�zia,
hypoxemia,
enterosolventný,
ňe,
versatio
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slo,
runtime error,
raster,
emu,
paritn bit,
setting,
textúra,
fã,
test,
ata,
e,
telco,
binárne vyh adávanie bin,
preä
Ekonomický slovník:
hss,
klr,
ã ã d,
nvt,
pvm,
bar,
činí,
fã ã ã ã ã,
nevã æ ã ã ã,
maz,
rkl,
boc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
ova,
šarm