-
Hlad je najlepší kuchár
- a buen hambre no hay pan duro
- a gran hambre no hay pan malo, ni duro, ni bazo
- no hay mejor cocinero que el hambre
- je mi to fuk
-
klásť bóje
- aboyar
- Ježiško
- je kam vietor tam plášť
- jež
- báječný
- ježibaba
-
nie je za čo
- de nada
- je najvyšší čas
- ježatý
- ježko
- je radno
-
je to jasné ako facka
- es canto llano
- eso es clavado
- está más claro que el sol
-
to je hotová vec
- es caso llano
- asunto concluido
- es cosa hecha
- es pan comido
- je pravda, že
- je toho ako smetí
- to je hračka
- to je pre mňa španielska dedina
- je nemožné
- je jedna hodina
- je pravdepodobne
- je pravdepodobné, že
- je známe
-
to je úplne rovnaké
- es tres cuartos de lo mismo
- es tres cuartos de lo propio
- to je úžasné
- to je škoda
-
to je moja starosť
- eso corre de mi cuenta
- eso corre por mi cuenta
- la cosa corre por mi mano
- je pripravený
- je s ním ámen
- je hotový
- je tiež
- je späť
- je schopný
-
je na dne
- estar hecho un asco
- estar hundido
- no tener más que el día y la noche
- je úplne spokojný
- je mi lepšie
- je mi nanič
- je blato
-
je tam
- hay
-
je potrebné
- hay que
- je mi ťažko
- je mi ľúto
- je dobrý
- nie je mi dobre
- je mi nevoľno
-
to nie je
- no es
- to nie je možné
- vzduch je čistý
- to je dobre, že
- to je hanba
- je samozrejmé, že
- je na tom zle
- je to na draka
- je na ňom poznať
- ak je tomu tak
- papagáje
-
je náš
- somos
- je päť hodín
- je domýšľavý
- je vinný
- je mi teplo
-
je mi zima
- tengo frío
- me da frío
- všetko je v poriadku
- už je neskoro
- to je mrzuté!
-
Himaláje
- Himalaya
- el Himalaya
-
ježko (účes)
- cepillo
- corte alemán
-
je nutné
- da prisa
- es obligado
- hay que
- es de rigor
-
nie je k ničomu
- él es una ñufla
- está matungo
- estar para el arrastre
- está hecho una chancla
- je
-
to je jasné ako facka
- es más claro que el agua
- eso se cae de la mata
- eso va a misa
- es raso como la palma de la mano
-
ježovka
- esquino
- je chorý
- je mi dobre
- tu je
Krátky slovník slovenského jazyka:
barnavý,
tuã ã ã ã ã ã ã ã i,
zanietenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anemick,
h jov a,
vã kã ã ã,
rozžiariť,
de,
panã æ ã k,
obã ã ã vaã ã ã,
objã maå,
raã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ziaã æ ã ã ã,
enã æ ã ã ã,
pochovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
blã æ ã za,
kolonka,
dokým,
krobenos,
kľúč,
dospel,
kvaãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uľúti,
sťah,
toãƒâ ãƒâ,
kamarã æ ã ã ã tstvo,
natvrdo,
prinajmenšom,
å ã ci,
prekuknúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
vychádzaťä,
napch,
demonãƒâ tr,
ceď,
prognostickãƒæ ã â,
vyzbieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poklebetiãƒæ ã â,
učenec,
gamaå a,
ãƒâ asãƒâ,
melodickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tabaã iarka,
konã æ ã tantnã æ ã,
devã ã nã sã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã inel
Krížovkársky slovník:
nájom,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sub,
diurã za,
zaã æ ã ã ã,
parã,
gã gã,
óda,
sab,
insinuovaã æ ã,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
archã ã ã ã ã,
tať,
tauromachia,
poã ã ã ta
Nárečový slovník:
abs,
adiå,
cvoreã ã,
å adzi,
vŕba,
arva,
ibuvat,
dokã ã ã,
huå a skora,
pajedzic å e,
zášť,
ã ã m,
firhangi,
hľina,
dzekuju umåˆe
Lekársky slovník:
e551,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
doctrina,
zaã æ,
sex,
turgor,
periduralis,
susp,
emeza,
endotoxinum,
virilizacia,
thoracodorsalis,
coracoides,
normotonia,
hyperkerat za
Technický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bes,
baud rate,
earom electrically alterable read only memory,
m ã ã,
aã a,
prehliadac,
čeče,
wfw,
kno,
ddr,
report,
eol,
hyp,
re