Slovensko-nemecky slovník - písmeno PR
pr
-
praktický
- praxistauglich
-
praktický
- praxisverbunden
-
praktický
- trotteur
-
praktický
- praktikable
-
praktický
- praktischerweise
-
praktický dostup
- die Dienstgipfelhöhe
-
praktický dostup
- praktische Gipfelhöhe
-
praktický lekár
- der Arzt für Allgemeinmedizin
-
praktický lekár
- der praktische Arzt
-
praktický lekár
- der Praktiker
-
praktický lekár
- praktischer Arzt
-
praktický lekár
- der Arzt für Allgemeine Medizin
-
praktický lekár
- ein praktischer Arzt
-
praktický postup
- die Praxis
-
praktický test
- der Praxistest
-
praktický voz
- das bequemes Fahrzeug
-
praktický zubár
- der praktizierender Zahnarzt
-
praktický človek
- ein praktischer Mensch
-
praktických
- praktischen
-
praktickým
- praktischem
-
praktickým
- praktischen
-
praktickým spôsobom
- praktischerweise
-
praktickými
- praktischen
-
praktickými krokmi
- mit praktischen Schritten
-
praktik
- der Praktiker
-
praktika
- die Praktik
-
praktika
- Praktikums
-
praktika (2. p.)
- Praktikums
-
praktikant
- der Anlehrling
-
praktikant
- der Ausbildender
-
praktikant
- der Praktikant
-
praktikant
- der Praktikus
-
praktikant
- der Volontär
-
praktikantka
- die Praktikantin
-
praktikantom
- Praktikanten
-
praktikovali ste
- praktizierten
-
praktikovaný
- praktizierend
-
praktikovaný postup
- praktiziertes Verfahren
-
praktikovať
- praktizieren
-
praktikujete
- praktiziert
-
praktikujúci
- praktizierende
-
praktikujúci
- praktizierenden
-
praktikum
- das Praktikum
-
praktikum
- das Volontariat
-
praktiky
- die Prozesse
-
praktiky (2.p.)
- die Praktiken
-
praktiky bilancie
- die Bilanzierungspraktiken
-
praktiky financovania
- die Finanzierungspraktiken
-
praktiky zhotovovania bilancie
- die Bilanzierungspraktiken
-
praktizovať
- durchführen
-
praktizovať
- praktizieren
-
praktizovať
- realisieren
-
pral (som)
- wusch
-
prales
- der Urwald
-
pralesy (mn.č.)
- die Urwälder
-
pralesy (pl.)
- die Busche
-
prali
- wuschen
-
prali ste
- wuschen
-
pralinka
- die Praline
-
pralinka
- die Truffel
-
pralinková kapsľa
- die Pralinenkapsel
-
pramatka
- die Ahne
-
pramatka
- die Ahnfrau
-
pramatka
- die Stammutter
-
pramatka
- die Urmutter
-
pramatka
- die Stammmutter
-
pramatky
- die Urahnen
-
pramatky (pl.)
- die Ahnfrauen
-
pramať
- die Urahne
-
pramať
- die Urahne
-
pramene
- die Ressourcen
-
pramene (2.p.)
- das Quellen
-
pramene (rieky)
- das Quellgewässer
-
pramenil
- gequollen
-
pramenila z nálady
- sie war einer Laune entsprungen
-
pramenili
- entsprungen
-
pramenili z
- entsprangen
-
pramenisko
- der Aufschürfungsort
-
pramenisko
- das Quellengebiet
-
pramenisko
- das Quellgebiet
-
pramenisko
- das Wassergewinnungsgebiet
-
pramenisková oblasť
- das Quellgebiet
-
pramenisková šachta
- die Quellschacht
-
pramenistá soľ
- das Quellsalz
-
pramenistá voda
- das Quellenwasser
-
pramenitá voda
- das Quellwasser
-
prameniť
- entspringen
-
prameniť
- quellen
-
prameniť
- sprudeln
-
pramennička
- das Brunnenmoos
-
pramenná oblasť
- der Flußhaupt
-
pramenná oblasť
- das Quellgebiet
-
pramenná záchytka
- die Quellfassung
-
pramenná záchytka
- die Quellstube
-
pramenník
- der Trinkbrunnen
-
prameníte
- entspringt
-
prameter výrobku
- der Erzeugnisparameter
-
prameň
- der Brunnen
-
prameň
- die Einzellitze
-
prameň
- das Faserband
-
prameň
- die Fundgrube
-
prameň
- der Herd
-
prameň
- der Quall
-
prameň
- der Quell
-
prameň
- die Quellader
-
prameň
- die Ressource
-
prameň
- das Spinnband
-
prameň
- der Spring
-
prameň
- der Sprudel
-
prameň
- das Sprudelwasser
-
prameň
- die Urquelle
-
prameň
- eine Quelle
-
prameň (2.p.)
- die Quelle
-
prameň (básn.)
- der Born
-
prameň (básnicky)
- der Bronnen
-
prameň (básnicky)
- der Brunnen
-
prameň (kábla, lana)
- die Litze
-
prameň (z nakladacieho stroja)
- das Anlegeband
-
prameň agencií
- die Agensquelle
-
prameň informácií
- die Auskunftsquelle