Slovensko-nemecky slovník - písmeno CH
ch
-
chrómová maska
- die Chromschablone
-
chrómová meď
- das Chromkupfer
-
chrómová oceľ
- der Chromstahl
-
chrómová oceľoliatina
- der Chromstahlguss
-
chrómová oranžová
- das Chromorange
-
chrómová ozdoba karosérie
- die Chromverzierung des Aufbaues
-
chrómová povlaková maska
- die Chromfilmmaske
-
chrómová ruda
- das Chromeisen
-
chrómová ruda
- das Chromerz
-
chrómová ruda
- der Chromit
-
chrómová soľ
- das Chromsalz
-
chrómová trieska
- der Chromspalt
-
chrómová troska
- die Chromschlacke
-
chrómová useň
- das Chromleder
-
chrómová zelená
- das Chromgrün
-
chrómová zeleň
- das Deckgrün
-
chrómová zliatina
- das Chromgusseisen
-
chrómová červená
- das Chromrot
-
chrómová šablóna
- die Chromschablone
-
chrómová želatina
- die Chromgelatine
-
chrómové azofarbivo
- der Chromazofarbstoff
-
chrómové farbivo
- der Chromierfarbstoff
-
chrómové farby
- die Chromfarben
-
chrómové moridlo
- die Chrombeize
-
chrómové pigmenty
- die Chromfarben
-
chrómový bronz
- die Chrombronze
-
chrómový bronz
- das Chromkupfer
-
chrómový bronz
- die Kupfer-Chrom-Legierung
-
chrómový glej
- der Chromleim
-
chrómový pigment
- die Chromfarbe
-
chrómový zosilňovač
- der Chromverstärker
-
chrómspinel
- der Chromspinell
-
chrómsírová zmes
- die Chromschwefelsäure
-
chrómvanádiová oceľ
- der Chromvanadistahl
-
chrómvanádová oceľ
- der Chromvanadinstahl
-
chrómželezný klin
- der Chromeisenstift
-
chrómželezný kolík
- der Chromeisenstift
-
chrómželezný čap
- der Chromeisenstift
-
chrúmať
- malmen
-
chrúst
- der Maikäfer
-
chrúst mlynárik
- der Walker
-
chrúst obyčajný
- der Waldmaikäfer
-
chrčal by
- Roche
-
chrčanie
- das Geröchel
-
chrčanie
- das Röcheln
-
chrčavý
- röchelnd
-
chrčať
- rasseln
-
chrčať
- röcheln
-
chrček poľný východný
- der Osthamster
-
chrčivý kašeľ
- rasselnder Husten
-
chrčím
- ich bin heiser
-
chtiac-nechtiac
- er mag wollen oder nicht
-
chtiac-nechtiac
- gern oder nicht
-
chtiac-nechtiac
- ob er will oder nicht
-
chtiac-nechtiac
- wohl oder übel
-
chtiac-nechtiac
- wolle oder nicht
-
chtivo
- begierig
-
chtivo
- gierig
-
chtivo
- mit Wollust
-
chtivosť
- die Geile
-
chtivosť
- die Lüsternheit
-
chtivosť po niečom
- das Gelüst nach etw.
-
chtivé
- geiles
-
chtivý
- begierig
-
chtivý
- faunisch
-
chtivý
- gelüstig
-
chtivý
- gierig
-
chtivý
- lüstern
-
chtivý po dobrodružstvách
- abenteuerdurstig
-
chtivý po zábave
- vergnügungssüchtig
-
chtivý slávy
- ruhmbegierig
-
chtivých
- wollenden
-
chuchvalec
- der Batzen
-
chuchvalec
- der Bausch
-
chuchvalec
- der Fitz
-
chuchvalec
- der Klump
-
chuchvalec
- der Klumpen
-
chuchvalec
- die Klunker
-
chuchvalec tkanín
- der Stoffbatzen
-
chudera
- das Hascherl
-
chudera
- das armes Geschöpf
-
chudera
- das armes Hascherl
-
chudera
- das armes Huhn
-
chudnutie
- die Abmagerung
-
chudnutie
- das Abnehmen
-
chudnutie
- die Abzehrung
-
chudnúť
- abnehmen
-
chudnúť
- abzehren
-
chudnúť
- verarmen
-
chudnúť
- abzehren sich
-
chudnúť
- dünn werden
-
chudnúť
- mager werden
-
chudnúť
- verarmer
-
chudoba
- die Armut
-
chudoba
- die Ärmlichkeit
-
chudoba
- die Bedürftigkeit
-
chudoba
- die Dürftigkeit
-
chudoba
- die Erbärmlichkeit
-
chudoba
- die Mittellosigkeit
-
chudoba
- die Not
-
chudoba bolí
- die Armut tut weh
-
chudoba je krutá
- es ist ein hartes Ding um die Armut
-
chudoba netratí na cti
- die Armut schändet nicht
-
chudoba nie je hanebná
- die Armut ist keine Schande
-
chudobinec
- die Armenanstalt
-
chudobinec
- das Armenhaus
-
chudobinec
- der Spittel
-
chudobinec
- das Versorgungshaus
-
chudobinec (zastar.)
- das Spital
-
chudobne
- bedürftig
-
chudobne
- mageres
-
chudobne
- das Notleidende
-
chudobne
- die Notleidenden
-
chudobne
- das Not Leidende
-
chudobne
- Not leidende
-
chudobne
- Not leidendes
-
chudobne
- das Notleidende
-
chudobnej
- Armer
-
chudobnej
- der armen
-
chudobnej
- einer armen