Slovensko-nemecky slovník - písmeno CH
ch
-
choďte
- gehen Sie
-
choďte
- Sie haben genommen
-
choďte dolu!
- gehen Sie hinunter!
-
choďte dopredu
- gehen Sie voraus
-
choďte na niekoľko rokov do cudziny
- fahren Sie für ein paar Jahre ins Ausland
-
choďte napred
- gehen Sie voraus
-
choďte prosím ďalej (doprav. prostriedkom)
- fahren Sie bitte fort
-
choďte rovno
- gehen Sie geradeaus
-
choďte stále priamo
- gehen Sie immer gerade
-
choďte stále priamo
- gehen Sie immer geradeaus
-
choďte stále rovno
- gehen Sie immer gerade
-
choďte stále rovno
- gehen Sie immer geradeaus
-
choďte tam
- gehen Sie dorthin
-
choďte vpravo!
- rechts fahren!
-
chrabro
- herzhaft
-
chrabrosť
- die Tapferkeit
-
chrabrosť (kniž.) (zast.)
- die Mannheit
-
chrabrý
- herzhaft
-
chrabrý
- streitbar
-
chrabrý bojovník
- der Paladin
-
chradnutie
- die Aufzehrung
-
chradnutie
- die Auszehrung
-
chradnutie
- die Konsumption
-
chradnutie
- die Rückbildung
-
chradnutie
- das Siechtum
-
chradnutie sánky
- die Kieferatrophie
-
chradnúceho
- kränklichen
-
chradnúcej
- kränklicher
-
chradnúci
- schwindende
-
chradnúci
- schwindenden
-
chradnúť
- dahinsiechen
-
chradnúť
- herunterkommen
-
chradnúť
- hinsiechen
-
chradnúť
- hinwelken
-
chradnúť
- kümmern
-
chradnúť
- schmachten
-
chradnúť
- schwinden
-
chradnúť
- verschmachten
-
chradnúť
- auszehren sich
-
chradnúť
- leidend sein
-
chradnúť (o človeku)
- abfallen
-
chradnúť (o človeku)
- abzehren
-
chradnúť (o človeku)
- siechen
-
chradnúť (upadať)
- verfallen
-
chradnúť (upadať)
- verkümmern
-
chrakterové rysy (pl.)
- die Charakterzüge
-
chranené prevedenie
- die gechützte Ausführung
-
chrapkáč poľný
- der Wachtelkönig
-
chrapot
- das Geröchel
-
chrapoty
- die Rasselgeräusche
-
chrapáč
- der Schnarcher
-
chrapúň
- ein Grobian
-
chrapúň
- ein Gröbling
-
chrapúň
- ein grober Mensch
-
chrapúň
- ein rabiater Mensch
-
chrapúň
- ein rauher Mensch
-
chrapľavej (3. p.)
- rauher
-
chrapľavosť
- die Heiserkeit
-
chrapľavá
- raue
-
chrapľavé
- raues
-
chrapľavý
- rauer
-
chrapľavý
- rauher
-
chrapľavý (o hlase)
- bruchig
-
chrapľavý (o hlase)
- heiser
-
chrapľavý hlas
- das Gekrächze
-
chrapľavý hlas
- heisere Stimme
-
chrapľavý poklop
- der Scherbenklang
-
chrapľavý smiech
- ein rauhes Gelächter
-
chrasta
- die Borke
-
chrasta
- die Grind
-
chrasta
- die Kirste
-
chrasta
- die Kruste
-
chrasta (na odliatku)
- lose Schülpe
-
chrasta (na rane)
- der Schorf
-
chrasta na rane
- der Wundschorf
-
chrastavosť
- die Strahlenpilze
-
chrastavý
- grindig
-
chrastavý
- schorfig
-
chrastenie
- das Rascheln
-
chrastica
- das Bandgras
-
chrastie
- der Busch
-
chrastiť
- raffeln
-
chrastiť
- rascheln
-
chrastiť
- ratschen
-
chrastovitosť zemiakov
- der Kartoffelschorf
-
chrastovitý
- schorfartig
-
chrasť
- das Gestrüp
-
chrbtica
- das Kielschwein
-
chrbtica
- der Puckel
-
chrbtica
- der Rückenwirbel
-
chrbtica
- die Rückgrat
-
chrbtica
- die Wirbelsäule
-
chrbtica (2.p.)
- das Rückgrat
-
chrbtica (rámu)
- das Mittelrohr
-
chrbticovitý
- spinal
-
chrbticový
- spinal
-
chrbticový
- Wirbelsäulen
-
chrbticový
- zur Wirbelsäule gehörend
-
chrbticový kanál
- der Wirbelkanal
-
chrbticový rám
- der Mittelträgerrahmen
-
chrbticový rám
- der Rückgratrahmen
-
chrbticový rám
- der Zentralträgerrahmen
-
chrbticový rám so stredovou rúrou
- der Mittelrohrrahmen
-
chrbticový stavec (anat.)
- der Rückenwirbel
-
chrbtičnica
- die Kielschweinplatte
-
chrbtičník
- das Kielschweinprofil
-
chrbtom ku
- zum Rücken zu
-
chrbtovanie
- das Doublieren
-
chrbtovka (píla)
- die Rückensäge
-
chrbtová drážka
- der Falz
-
chrbtová drážka
- die Rückennut
-
chrbtová opierka
- die Rückenlehne
-
chrbtová platňa
- die Rückenplatte
-
chrbtová plutva
- die Rückenflosse
-
chrbtová struna
- die Rückensaite
-
chrbtová značka (hárková)
- die Flattermarke
-
chrbtová časť sedadla
- die Rückenlehne
-
chrbtová štiepenka
- der Kernspalt
-
chrbtová žila
- die Rückenvene
-
chrbtové medzikostné svaly
- unter dem Handrücken liegende Zwischenknochenmuskeln