-
žiadosť o
der - Antrag auf
das - Ersuchen um
-
žiadosť o ...
der - Antrag auf ...
- žiadosť o automatické opakovanie prenosu
-
žiadosť o azyl
der - Asylantrag
-
žiadosť o cestovný pas
das - Passgesuch
-
žiadosť o čo
das - Gesuch um
-
žiadosť o čo, na návrh (koho)
der - Antrag auf , auf Antrag
-
žiadosť o demisiu
das - Demissionsgesuch
-
žiadosť o dôchodok
das - Pensionsgesuch
der - Rentenantrag
-
žiadosť o doručenie
das - Zustellungsersuchen
das - Ersuchen um Zustellung
der - Zustellungsantrag
das - Zustellungsbegehren
-
žiadosť o doručenie (čoho)
der - Antrag auf Zustellung
-
žiadosť o doručenie súdnej písomnosti
der - Antrag auf Zustellung eines gerichtlichen Schriftstücks
-
žiadosť o dovolenku
das - Urlaubsgesuch
der - Urlaubsantrag
-
žiadosť o dovozné povolenie
das - Lizenzgesuch
-
žiadosť o informáciu
das - Auskunftsersuchen
-
žiadosť o koncesiu
der - Konzessionsantrag
-
žiadosť o kótovanie
das - Kotierungsgesuch
-
žiadosť o kótovanie (na burze)
der - Zulassungsantrag
-
žiadosť o leasing
der - Leasingantrag
-
žiadosť o licenciu
der - Lizenzantrag
die - Beantragung der Lizenz
-
žiadosť o likvidáciu
der - Auflösungsantrag
-
žiadosť o miesto
das - Stellengesuch
-
žiadosť o miesto - písomná
die - Bewerbung - schriftliche
-
žiadosť o milosť
das - Begnadigungsgesuch
-
žiadosť o navrátenie do predchádzajúceho stavu
der - Wiedereinsetzungsantrag
-
žiadosť o nezdaniteľnú čiastku
der - Freistellungsauftrag
-
žiadosť o nezdaniteľnú paušálnu čiastku - fondy
der - Freistellungsantrag
-
žiadosť o odklad
das - Stundungsgesuch
-
žiadosť o odkup
der - Rücknahmeantrag
-
žiadosť o odpustenie
der - Erlassantrag
der - Freistellungsauftrag
- žiadosť o odpustenie poplatkov z meškania
- žiadosť o odpustenie poplatkov z omeškania
- žiadosť o odpustenie poplatkov z oneskorenia
-
žiadosť o oslobodenie od dane
der - Freistellungsauftrag
-
žiadosť o oslobodenie od zrážkovej dane
der - Freistellungsantrag
-
žiadosť o otvorenie účtu
der - Kontoeröffnungsantrag
-
žiadosť o podanie žaloby
der - Klageauftrag
-
žiadosť o podporu (na bývanie)
das - Förderungsansuchen
- žiadosť o pokračovanie (nájmu)
-
žiadosť o pomoc
das - Hilfeersuchen
-
žiadosť o pomoc úradov
das - Ersuchen um Amtshilfe
-
žiadosť o poskytnutie právnej pomoci
das - Rechtshilfeersuchen
-
žiadosť o potvrdenie
die - Quittungsanforderung
die - Quittungsaufforderung
-
žiadosť o povolenie
der - Antrag auf Genehmigung
der - Genehmigungsantrag
das - Gesuch um Bewilligung
das - Gesuch um die Genehmigung
-
žiadosť o povolenie stavby
das - Baugesuch
-
žiadosť o povolenie verejného obchodovania s akciami
die - Antragstellung zur Zulassung von Aktien zum öffentlichen Wertpapiermarkt
-
žiadosť o pôžičku
der - Darlehensantrag
das - Darlehensgesuch
-
žiadosť o prácu
der - Arbeitsantrag
-
žiadosť o právnu ochranu
das - Rechtsschutzgesuch
-
žiadosť o právnu pomoc
das - Ersuchen um Rechtshilfe
das - Rechtshilfeersuchen
- žiadosť o právnu pomoc ( švajč.)
-
žiadosť o preclenie
der - Zollantrag
-
žiadosť o predĺženie
der - Antrag auf Verlängerung
das - Verlängerungsgesuch
-
žiadosť o preloženie
das - Versetzungsgesuch
-
žiadosť o prepustenie
das - Abschiedsgesuch
das - Entlassungsgesuch
das - Entlassungsgesucht
- žiadosť o prevzatie trestného stíhania
-
žiadosť o prídavky na deti
der - Antrag auf Kindergeld
-
žiadosť o prijatie
das - Aufnahmegesuch
das - Beitrittsgesuch
der - Aufnahmeantrag
der - Beitrittsantrag
-
žiadosť o prijatie do zamestnania
das - Stellungsgesuch
-
žiadosť o pripojenie
der - Anschlussantrag
-
žiadosť o registráciu
der - Antrag zur Registrierung
der - Zulassungsantrag
-
žiadosť o reopatrovníctvo (dieťaťa)
der - Rückführungsantrag
-
žiadosť o revíziu
der - Revisionsantrag
-
žiadosť o rozvod
das - Scheidungsgesuch
die - Trennungsklage
- žiadosť o rozvod - súhlasiť so žiadosťou o rozvod
-
žiadosť o schválenie
der - Genehmigungsantrag
der - Zulassungsantrag
- žiadosť o schválenie investície, žiadateľ
-
žiadosť o službu
das - Dienstgesuch
-
žiadosť o služobnú cestu
der - Reiseantrag
-
žiadosť o spojenie
der - Vermittlungsauftrag
-
žiadosť o subvenciu
die - Subventionsbitte
-
žiadosť o tarify
die - Tarifforderung
-
žiadosť o udelenie
der - Antrag auf Erteilung
-
žiadosť o udelenie milosti
das - Gnadengesuch
-
žiadosť o úhradu nákladov
der - Kostenantrag
-
žiadosť o úpis
der - Zeichnungsauftrag
-
žiadosť o úver
- der Kreditantrag
- einen Kreditantrag
die - Kreditanfrage
der - Kreditantrag
der - Kreditgesuch
-
žiadosť o uvolnenie
das - Rücktrittsgesuch
- žiadosť o územnom rozhodnutí
-
žiadosť o vízum
das - Beantragen des Visums
-
žiadosť o volanie
die - Anrufanforderung
die - Rufanforderung
die - Verbindungsanforderung
- žiadosť o vrátenie preplatku (dane)
-
žiadosť o vstup
der - Beitrittsantrag
-
žiadosť o vydanie
das - Auslieferungsersuchen
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o vydanie (osoby)
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o vydanie páchateľa
das - Auslieferungsgesuch
-
žiadosť o vydanie rozsudku
das - Urteilsbegehren
-
žiadosť o výmaz
das - Löschungsgesuch
-
žiadosť o vymenovanie
die - Bestellungsbitte
-
žiadosť o zadržanie
das - Festhalte-Ersuchen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vylãƒâ,
fixnã ã,
človek,
zoceliã,
vypiplat,
terigaã ã ã ã ã ã,
holohlav,
populãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
potuchnúť,
klaå,
ír,
hrdinsk,
palatã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
hluchã ã ã,
očíslovať
Synonymický slovník slovenčiny:
žltušký,
privatizovaã ã ã,
vyprostiã â,
stareckosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyterigaãƒâ sa,
zaka,
rad č,
skonkretizovaå skonkrã tniå,
syriãƒæ ã â,
kvadrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
šperkovať,
rezervista,
hlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mnohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å kandalizovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
prelisovaã â,
dohrmieã æ ã ã ã,
zaã æ ã iatkom,
prezuã æ ã,
regrutovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
po tina,
vravnosãƒâ,
čori,
obopã ã ã naã ã ã,
babraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sformulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozhrabaã,
bi,
vã chrica,
sebazã ã ã ã ã ã ã ã chova
Krížovkársky slovník:
h adanie,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â inã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
precã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
infekã ã nã ã ochorenie,
ã koã,
emã æ ã za,
sanktu rium,
pas t,
tô,
a ãƒâ ãƒâ,
efã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
travãƒæ ã â,
starã â ã â nã â zov,
placenta
Nárečový slovník:
cifr age,
ľahnuc še,
guz,
odã ã mat,
d ungales,
ã edzisko,
bunkos,
kútek,
duchn rki,
malã ã ã ã ã,
piargy,
draãƒæ ã â,
merindza,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
vipucovac
Lekársky slovník:
melã ã ã ã ã ã na,
condicio,
chemomorphosis,
taurinum,
zaš,
noradrenergn,
exant m,
monobrachia,
niv,
q83,
suffusio,
manifestn heterozygot,
dacryopyorrhoea,
talón,
monoblastos
Technický slovník:
hint,
tex,
kå,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
stopa,
prep na toggle,
sample,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tã r,
ty,
edi,
new,
rä,
óza
Ekonomický slovník:
adc,
vsm,
n,
sbe,
čuba,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
xdz,
gpa,
omč,
adi,
cgk,
impa,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stf,
scd
Slovník skratiek:
šsú,
ã at,
zdj,
mgr,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ogp,
bgd,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nkd,
b80,
q17,
ott,
s76,
kaã æ ã ka,
stz