-
žiadosť o čo
das - Gesuch um
-
žiadosť o čo, na návrh (koho)
der - Antrag auf , auf Antrag
-
žiadosť o pripojenie
der - Anschlussantrag
-
žiadosť o, na návrh (koho)
der - Antrag auf
-
žiadosť o
der - Antrag auf
das - Ersuchen um
-
žiadosť o ...
der - Antrag auf ...
-
žiadosť o zmenu
der - Antrag auf Änderung
- žiadosť o zmenu došla dňa (...)
-
žiadosť o udelenie
der - Antrag auf Erteilung
-
žiadosť o prídavky na deti
der - Antrag auf Kindergeld
-
žiadosť o doručenie (čoho)
der - Antrag auf Zustellung
-
žiadosť o doručenie súdnej písomnosti
der - Antrag auf Zustellung eines gerichtlichen Schriftstücks
-
žiadosť o povolenie verejného obchodovania s akciami
die - Antragstellung zur Zulassung von Aktien zum öffentlichen Wertpapiermarkt
-
žiadosť o prácu
der - Arbeitsantrag
-
žiadosť o azyl
der - Asylantrag
- zamietnuť žiadosť o udelenie azylu
- podať si žiadosť o udelenie azylu
-
žiadosť o likvidáciu
der - Auflösungsantrag
-
žiadosť o informáciu
das - Auskunftsersuchen
-
žiadosť o vydanie
das - Auslieferungsersuchen
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o vydanie páchateľa
das - Auslieferungsgesuch
- žiadosť o automatické opakovanie prenosu
-
žiadosť o povolenie stavby
das - Baugesuch
-
žiadosť o vízum
das - Beantragen des Visums
- žiadosť o schválenie investície, žiadateľ
- podať žiadosť o rozvod manželstva
-
žiadosť o milosť
das - Begnadigungsgesuch
-
žiadosť o vstup
der - Beitrittsantrag
-
žiadosť o vymenovanie
die - Bestellungsbitte
-
listy so žiadosťami o finančnú podporu
die - Bettelbriefe
-
žiadosť o miesto - písomná
die - Bewerbung - schriftliche
-
písomná žiadosť o miesto
der - Bewerbungsbrief
das - Bewerbungsschreiben
- žiadosť o zamestnanie
-
žiadosť o demisiu
das - Demissionsgesuch
-
žiadosť o službu
das - Dienstgesuch
-
žiadosť o zapísanie
der - Eintragungsantrag
-
žiadosť o zápis
der - Eintragungsantrag
- obrátil se na neho so žiadosťou o podporu
- obrátil sa na neho so žiadosťou o podporu
-
žiadosť o odpustenie
der - Erlassantrag
der - Freistellungsauftrag
- žiadosť o odpustenie poplatkov z meškania
- žiadosť o odpustenie poplatkov z omeškania
- žiadosť o odpustenie poplatkov z oneskorenia
-
žiadosť o pomoc úradov
das - Ersuchen um Amtshilfe
-
žiadosť o vydanie (osoby)
das - Ersuchen um Auslieferung
-
žiadosť o právnu pomoc
das - Ersuchen um Rechtshilfe
das - Rechtshilfeersuchen
- žiadosť o prevzatie trestného stíhania
-
žiadosť o zaslanie
das - Ersuchen um Übersendung
- žiadosť o zaslanie podkladov
-
žiadosť o zadržanie
das - Festhalte-Ersuchen
-
žiadosť o podporu (na bývanie)
das - Förderungsansuchen
- žiadosť o pokračovanie (nájmu)
-
žiadosť o oslobodenie od zrážkovej dane
der - Freistellungsantrag
-
žiadosť o nezdaniteľnú paušálnu čiastku - fondy
der - Freistellungsantrag
-
žiadosť o nezdaniteľnú čiastku
der - Freistellungsauftrag
-
žiadosť o oslobodenie od dane
der - Freistellungsauftrag
-
žiadosť o udelenie milosti
das - Gnadengesuch
-
žiadosť o pomoc
das - Hilfeersuchen
-
žiadosť o podanie žaloby
der - Klageauftrag
- obrátiť sa so žiadosťou o podanie žaloby
-
žiadosť o otvorenie účtu
der - Kontoeröffnungsantrag
-
žiadosť o koncesiu
der - Konzessionsantrag
-
žiadosť o úhradu nákladov
der - Kostenantrag
-
žiadosť o kótovanie
das - Kotierungsgesuch
-
žiadosť o leasing
der - Leasingantrag
-
žiadosť o licenciu
der - Lizenzantrag
die - Beantragung der Lizenz
-
žiadosť o dovozné povolenie
das - Lizenzgesuch
-
žiadosť o výmaz
das - Löschungsgesuch
-
so žiadosťou o určenie ďalšieho postupu
- mit der Bitte um Mitteilung, wie in weiterer Folge vorgegangen werden soll (...)
- so žiadosťou o pomoc
-
žiadosť o cestovný pas
das - Passgesuch
-
žiadosť o dôchodok
das - Pensionsgesuch
der - Rentenantrag
- žiadosť o územnom rozhodnutí
- žiadosť o právnu pomoc ( švajč.)
-
žiadosť o poskytnutie právnej pomoci
das - Rechtshilfeersuchen
- vybaviť žiadosť o poskytnutí právnej pomoci
-
žiadosť o právnu ochranu
das - Rechtsschutzgesuch
-
žiadosť o zápis do registra
der - Registerantrag
-
žiadosť o zápis podniku do registra
der - Registerantrag
-
žiadosť o služobnú cestu
der - Reiseantrag
-
žiadosť o revíziu
der - Revisionsantrag
-
žiadosť o reopatrovníctvo (dieťaťa)
der - Rückführungsantrag
-
žiadosť o odkup
der - Rücknahmeantrag
- žiadosť o vrátenie preplatku (dane)
-
žiadosť o uvolnenie
das - Rücktrittsgesuch
- žiadosť o rozvod - súhlasiť so žiadosťou o rozvod
-
žiadosť o miesto
das - Stellengesuch
-
žiadosť o prijatie do zamestnania
das - Stellungsgesuch
-
žiadosť o odklad
das - Stundungsgesuch
-
žiadosť o subvenciu
die - Subventionsbitte
-
žiadosť o tarify
die - Tarifforderung
-
žiadosť o dovolenku
das - Urlaubsgesuch
der - Urlaubsantrag
-
žiadosť o vydanie rozsudku
das - Urteilsbegehren
-
žiadosť o spojenie
der - Vermittlungsauftrag
-
žiadosť o preloženie
das - Versetzungsgesuch
-
žiadosť o navrátenie do predchádzajúceho stavu
der - Wiedereinsetzungsantrag
-
žiadosť o úpis
der - Zeichnungsauftrag
-
žiadosť o preclenie
der - Zollantrag
-
žiadosť o kótovanie (na burze)
der - Zulassungsantrag
-
žiadosť o doručenie
das - Zustellungsersuchen
das - Ersuchen um Zustellung
-
žiadosť o predĺženie
der - Antrag auf Verlängerung
-
žiadosť o registráciu
der - Antrag zur Registrierung
-
žiadosť o prijatie
der - Aufnahmeantrag
das - Aufnahmegesuch
das - Beitrittsgesuch
-
žiadosť o pôžičku
der - Darlehensantrag
das - Darlehensgesuch
- žiadosť o úver
-
žiadosť o schválenie
der - Genehmigungsantrag
Krátky slovník slovenského jazyka:
krã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zameriavaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
zmo i,
ã ã ã tiepa,
priniest,
poklopávať,
vzduchoprã ã ã ã ã ã zdno,
visutý,
pozdãƒâ ãƒâ ãƒâ,
varit,
styčný,
spoluhráč,
bohã æ ã ã ã m,
nastreliť,
súťaže
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã elat,
obori,
tiesni,
osvoji�� si,
zlepšiť,
pohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vkliniãƒâ,
nezamestnanãƒâ,
orã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ina,
zdvihãƒâ k,
usmiaã sa,
drapkat,
diplomatizova,
v edn,
chamtivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prezervatív,
podstre?? ?? ie,
papraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrdiã ã,
lepã iã sa,
cintor n,
vkroã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
osvojiã si,
nukleárny,
naviaãƒâ ã â,
sňať,
lomiã,
nabudúce,
predvä erom
Krížovkársky slovník:
poludník,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
centrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
ä ã s,
pru ná tkanina,
ileg lny,
minister,
sr,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
vonkaj ok,
ã â aro,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
drapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
helio,
cinerã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
vã ã a,
packaã ë,
hmua,
las,
ã arha,
rajzender,
haãƒâ,
baã â is,
kitka e,
varo�,
skriå eåˆe,
portok,
mite,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â era,
diã kurovac
Lekársky slovník:
veloschisis,
magnetotherapia,
bathyhyperaesthesia,
pre,
phallectomia,
ligatio,
e70,
haemat h idrosis,
y46,
synthetasis,
fdp,
ologia,
karotída,
ã æ ã ã æ ã pp,
dysúria
Technický slovník:
ki,
å ä i,
ä n,
man,
zoo,
miã â ã â,
hiperlan,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ľo,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prehliada,
virtu lna realita,
fit,
scada,
cart
Ekonomický slovník:
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
lv2,
kuc,
ani,
čerať,
kmj,
róč,
sld,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
tãƒâ,
ãƒâ adiãƒâ,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã