- zmluvy
- zmluvy (2. p.)
- zmluvy (2.p.)
-
zmluvy (mn. č.)
die - Verträge
-
zmluvy (mn.č.)
die - Vereinbarungen
-
zmluvy o bezpečnosti
die - Sicherheitsverträge
- zmluvy o diele (2. p.)
- zmluvy o dielo
-
zmluvy o Iraku
die - Irak-Verträge
-
zmluvy o mobiloch
die - Mobilfunk - Verträge
-
zmluvy o pomoci (pl.)
die - Beistandspakte
-
zmluvy o priateľstve
die - Freundschaftsverträge
-
zmluvy o uplatnení sa na trhu
die - Vermarktungsverträge
-
zmluvy o výhradných právach predaje
die - Alleinverkaufsverträge
-
zmluvy s poradcami (2.p.)
die - Beraterverträge
- od uzavretia zmluvy
- od okamihu uzavretia zmluvy
-
od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po skončení zmluvy
- ab dem der Beendigung des Vertrages nachfolgenden Monatsersten
-
od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- odo dňa podpisu zmluvy
- odo dňa splnenia zmluvy
- od okamihu uzavretia zmluvy na veľtrhu
- po uzavretí zmluvy
- zmena prepravnej zmluvy
- spísanie zmluvy
- skončenie platnosti zmluvy
- ukončenie platnosti zmluvy
-
skončenie zmluvy
der - Ablauf des Vertrages
- skončenie zmluvy s obchodným partnerom
-
ustanovenie - zmluvy
die - Abmachung - des Vertrags
-
uzavretie (zmluvy)
der - Abschluss
-
miesto uzatvorenia zmluvy
der - Abschlussort
- deň uzavretia - zmluvy
-
technika uzavretia zmluvy
die - Abschlusstechnik
-
plná moc k uzavretiu - napr. obchodu, zmluvy
die - Abschlussvollmacht
-
nátlak pri uzavretí zmluvy
der - Abschlusszwang
-
tieseň pri uzatvorení zmluvy
der - Abschlusszwang
- odstúpenie od zmluvy (par. 1117 VŠEOBECNÉHO OBČIANSKEHO ZÁKONNÍKA-(rak.)
- podpis zmluvy obomi stranami
- byť účastníkom zmluvy
-
dohoda o zmene zmluvy
der - Änderungsvertrag
- pripojenie - odstavca do zmluvy (nem. OR)
- príloha tejto zmluvy
- príloha, prílohou 1 zmluvy je
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe 1 zmluvy
- prijatie podmienok zmluvy
-
odstavec zmluvy
der - Anschnitt der Vertrages
-
pracovné zmluvy (pl.)
die - Arbeitsverträge
-
prísľub pracovnej zmluvy
der - Arbeitsvorvertrag
- na predmete zmluvy
- po dobu trvania zmluvy
- na dobu trvania zmluvy
-
zrušenie platnosti zmluvy
die - Aufhebung eines Vertages
- rozviazanie pracovnej zmluvy
-
spory vzniknuté z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstandene Stretigkeiten
-
vzniknúť z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder in Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen
- neoddeliteľná súčasť zmluvy
-
zánik zmluvy
die - Beendigung des Vertrages
- pri podpise zmluvy
- v prípade zrušenia zmluvy
- pri zrušení zmluvy
- po skončení zmluvy
- v okamihu uzavretia zmluvy
- pri uzatváraní zmluvy
- nadobudnutím účinnosti tejto zmluvy
- pri nadobudnutí účinnosti tejto zmluvy
- podpis zmluvy oboma zmluvnými stranami
-
dotknutý čím, dojednaním zmluvnej pokuty nie je dotknutý predmet zmluvy
- berührt von etw., von der Vereinbarung der Vertragsstrafe bleibt der Zweck nicht berührt
-
nájomné zmluvy = nájom a prenájom hnuteľných a nehnuteľných
der - Bestandsverträge = Miete und Pacht von Mobilien und Immobilien
- neoddeliteľná súčasť zmluvy, je (...)
- platnosť zmluvy na dobu určitú
- to mi patrí podľa zmluvy
-
doba trvania zmluvy
die - Dauer des Vertrages
- zodpovedať duchu zmluvy
- zmariť účel zmluvy
- dodatok zmluvy
- maklérskej zmluvy (2.p.)
-
služobné zmluvy
die - Dienstverträge
- tejto zmluvy
-
manželské zmluvy
die - Eheverträge
- zostaviť návrh zmluvy
- dohodnúť znenie zmluvy
- námietka nesplnenej zmluvy
- vstúpiť do zmluvy miesto (čoho)
-
jednotlivé zmluvy
der - Einzelverträge
-
individuálne zmluvy
die - Einzelverträge
-
dôvod skončenia zmluvy
der - Endigungsgrund
-
úprava skončenia zmluvy
die - Endschaftsregelung
- navrhnúť znenie zmluvy
-
návrh - zmluvy
der - Entwurf - eines Vertrags
-
doplnok zmluvy
die - Ergänzung zum Vertrag
- vzniknúť zo zmluvy
-
vyhotovenie zmluvy
die - Errichtung des Vertrages
-
získanie zmluvy
die - Errichtung des Vertrages
- spísanie zmluvy vrátane poplatkov
- vydanie spoločenskej zmluvy
- podoba - písomná podoba zmluvy
-
formulár zmluvy
der - Formularvertrag
-
mierové zmluvy
die - Friedensverträge
- v prípade uzavretia zmluvy
-
ručiteľ zmluvy
der - Garant des Vertrages
- záruka na splnenie zmluvy
- dané podmienky dľa zmluvy
- vzájomné zmluvy
-
tajné zmluvy
die - Geheimverträge
-
Gersterove zmluvy
die - Gerster-Verträge
- uzavretej zmluvy
- zápis zmluvy do pozemkových kníh
-
obchodné zmluvy
die - Handelsverträge
-
dealerské zmluvy
die - Händlerverträge
-
hlavné zmluvy
die - Hauptverträge
- zbavený záväzku (zo zmluvy)
-
vysokoškolské zmluvy
die - Hochschulverträge
- na diaľku (uzavretie zmluvy na diaľku)
- v duchu zmluvy
- v zmysle zmluvy
- ďalej iba (v texte zmluvy, dohody atď.)
- zahrnúť do zmluvy
Krátky slovník slovenského jazyka:
potrias,
nakotiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pitka,
odzbrojiã æ ã,
redikaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senzitívne,
apretovaã ã ã,
oã æ ã tarovaã æ ã,
sihoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koreãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sečka,
pete,
potaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvrã ã tiã ã,
ovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
vzh ad,
prizeraå,
vzdelaný,
spolupracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stručný,
beťár,
čeľusťe,
mystickosã,
chrbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
slýcha,
grã æ ã,
dobre situovan,
chichotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čachre,
nepeknã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
motivický,
náisť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
úsť,
platnos,
naã æ ã inec,
samozápal,
zdobiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lap,
o emetn,
dlhotrvaj ci,
zaklopať,
odtajniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodinã æ ã r,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã it
Krížovkársky slovník:
saponã t,
herb,
stacionãƒâ ãƒâ r,
antick,
kultivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
eps,
apaã æ ã ã ã,
fotofã ã lia,
ã ã ã ã ã ã ur,
myastãƒâ nia,
sark,
vã ã ã nus vulgivaga,
nã æ ã ã æ ã,
triã æ ã ã ã,
traumatizovaã â
Nárečový slovník:
baã ic,
zvečar,
kupertko,
eã â p,
grisovka,
udne,
pšk,
penicír,
fraštak,
šapo,
včul,
brechaã,
ã revko,
upムムãƒ,
ã kã
Lekársky slovník:
tympanomastoidectomia,
robustus,
poikilocytosis,
nasopharyngitis,
frequentia,
serózny,
vacuola,
exantã æ ã â m,
j68,
ani,
imobilizãƒâ ãƒâ cia,
facilita,
protektívny,
potencia,
aspekcia
Technický slovník:
ã n,
prístupová doba,
reãƒâ,
obč,
art,
print head,
jsp,
ecc eliptick,
enquiry character,
correct korekcia,
pop up menu,
clipboard,
žit,
šét,
ram pam
Ekonomický slovník:
ó,
sy,
ludé,
dokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ktv,
lvc,
sdv,
ac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ltg,
kkz,
elo,
ebl,
úzus,
ten
Slovník skratiek:
t,
sav,
ovt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
uä aå,
e203,
dmp,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã,
tzv,
źima,
šme,
uuq,
cb,
ud