- zapäť
- zapätý
-
vypnutie a zapnutie VYP-ZAP
die - Ab- und Einschaltung
-
zapísať odchyľky
das - Abmaße eintragen
-
zapálenie (vykokej pece)
das - Anblasen
-
zapáliť (vysokú pec)
- anblasen
-
zapálenie vysokej pece
das - Anblasen des Hochofens
- zapúšťať
-
zapúšťanie (farby)
das - Anbluten
- zapáliť
-
zapálenie
die - Anfeuerung
- zapálený
- zapálil
- zapísaný
-
zapínač
der - Anlasser
-
zapĺňanie dutín lomovým kameňom
das - Anpacken
- začať hru zapískaním
-
zapískanie
der - Anpfiff
- zapáliť si (cigaretu)
-
zapínací okruh
die - Anschlussbereich
- zapísať
- zapôsobiť
-
oneskorenie zapálenia
der - Ansprechverzug
-
oneskorenie zapôsobenia
der - Ansprechverzug
-
hodnota zapôsobenia
der - Ansprechwert
- zapôsobí
-
zapínanie pohonu
die - Antriebsschaltung
-
zapálenie zápalnice
das - Anzünden der Zündschnur
- nechať si do seba zapárať
- karoséria so zapúšťacou strechou
- zapísať (v pamäti)
- automaticky zapínaný pohon druhej nápravy
- zapôsobila
-
zapíjal
- begossen
- byť dobre zapísaný u niekoho
-
sa zapáčilo
- beliebte
- menovitá zapínacia schopnosť
- menovitá skratová zapínacia schopnosť
- zapáliť (kniž.)
- zapíšte si, prosím
- prázdna zapájacia doska
-
zapáchať capovinou
- bocken
-
požiar - zapáliť
der - Brand - in Brand stecken
- čas odskakovania (kontaktov pri zapínaní)
- zapáliť svetlo
-
stály zapínací povel
der - Dauereinschaltbefehl
- zapáleným cystám (3.p.mn.č.)
- bod zapálenia
- zapínať
- trojpólové opätovné zapínanie
-
trojpólový zapínač
der - Dreipolschalter
-
tlačidlove zapínanie
die - Druckknopfschaltung
-
zapínanie na tmu
die - Dunkelschaltung
-
najnižšie zapínacie napätie
die - Durchzugspannung
-
doba celkového zapálenia
die - Durchzündzeit
- zapísaný spolok
- zapísané spoločenstvo, družstvo
- družstvo - zapísané
- zapísané družstvo
- list vlastníctva - zapísaný v liste vlastníctva
-
korčekové zapínanie
die - Eimerkettenschaltung
- zapáliť oheň
- prenikavé zapísknutie
- tiché zapískanie
- postupnosť zapĺňania a vypĺňania
-
zap-vyp
- Ein-Aus
-
tlačidlo zap.
der - Ein-Befehl
-
tlačítko zap.
der - Ein-Befehl
-
zapínací povel
der - Ein-Befehl
-
hlásenie zap.
die - Ein-Meldung
-
návesť zap.
die - Ein-Meldung
-
návestie zap.
die - Ein-Meldung
-
signál zap.
die - Ein-Meldung
-
čas zapínania
die - Ein-Zeit
-
doba zapínania
die - Ein-Zeit
- zapísaná spoločnosť
- zapálená rana
- zapáliť sviečku
- zapáliť cigaretu
- zapísať položku
- zapínacia vesta
- zapísané
- zapísaný na liste vlastníctva
- zapísaná firma
-
zapísaná ochranná známka
die - eingetragene Schutzmerke
-
zapísané spoločenstvo
der - eingetragene Verein
- zapísaná značka tovaru
- zapísanej
- zapísané právo
-
zapúšťacia zámka
das - Einlaßschloß
-
zapínacia páka
der - Einrückhebel
- zapájací
- zapínací
- zapínací úsek cesty
- zapájať
-
zapínanie
das - Einschalten
- zapínanie do skratu
- zapínanie posunu
-
zapínacia energia
die - Einschaltenergie
-
odľahčenie pri zapínaní
die - Einschaltentlastung
- odolný pri zapínaní
- odolný voči zapínaniu
-
zapínacia postupnosť
die - Einschaltfolge
-
zapínacia frekvencia
die - Einschaltfrequenz
-
zapájacia svorka
die - Einschaltklemme
-
zapínací kontakt
der - Einschaltkontakt
-
náboj pri zapínaní (tyristora)
die - Einschaltladung
-
zapínací oblúk
der - Einschaltlichtbogen
-
zapínací motor
der - Einschaltmotor
-
fáza zapínania
die - Einschaltphase
-
zapínací potenciál
das - Einschaltpotential
-
zapínacie relé
das - Einschaltrelais
-
zapínacia poloha
die - Einschaltrelaislage
-
zapínací prúd (indukt. spotrebičov, IEV 448-11-30)
der - Einschaltrush
-
zapínací ráz
der - Einschaltschlag
-
zapínacia cievka
die - Einschaltspule
-
prúdový náraz pri zapínaní
der - Einschaltstoß
-
zapínací prúdový náraz
der - Einschaltstoß
-
zapínací prúd
der - Einschaltstrom
-
zapínací prúdový ráz
der - Einschaltstromstoß
Krátky slovník slovenského jazyka:
podnikaãƒæ ã â,
k ukn,
vyloviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mancovať,
dvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iskrivosãƒæ ã â,
minã ã ã ã ã,
domã æ ã haã æ ã,
prsnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vychladiã,
p novitos,
demonãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã ã ã ã o,
prepletaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vytã æ ã haã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chv ta,
grog,
vymaniãƒâ sa,
dostatočný,
machrovaå,
verzia,
zosmiešňovať,
páňa,
hniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obťažný,
odkloniã æ ã sa,
paktova,
paktovať,
vpred,
lesnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã pravã ã a,
obradnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pacifikã cia,
nominalizmus,
spraviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
celãƒâ,
traãƒæ ã â,
svetielkovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ur,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â diotelegrafia,
v ivn,
vykoreniã ã ã ã ã,
svieti sa,
konformista,
�� tule
Krížovkársky slovník:
gér,
ovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hodvábna tkanina,
iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
siaã æ ã,
bahã ã izmus,
ana partes aequales,
raj,
do,
pium,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
regulat,
ä auä au,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
polykult
Nárečový slovník:
škovi,
bahratý,
mie,
rinã oviti,
zoft,
spuščala,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒ,
lok,
zatopic,
fatálne,
dziva ã viã ë a,
krašňe,
ã ã lka,
hrebiã ë,
kožovať
Lekársky slovník:
leva,
th,
ext,
tachypsychia,
holter monitor,
haematocoelia,
therapia,
petiolus,
soporifer,
gastroenteroplastike,
kontúzia,
porus,
subaorticus,
což,
traã
Technický slovník:
det,
t ã ë a,
page footing,
vio,
t,
pas,
ms,
all,
r��d,
ã eã,
ibm compatible,
vã ã ã ã,
oä ão,
obl,
šč
Ekonomický slovník:
zrv,
ktk,
rošňú,
hf,
mqs,
ã vvp,
ger,
esl,
detr,
dgg,
dpm,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
cit,
ostat,
malý
Slovník skratiek:
bakã æ ã ã ã,
ã ã ã opi,
ras,
phu,
šudiť,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fsm,
ua,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fta,
cvã,
k o,
vde,
ppú,
jrf