-
zakázané
- das verbotene
- ein verbotenes
- verboten
- verbotene
- verbotenen
- verbotenes
-
zakázané clo
der - Prohibitivzoll
- zakázané energetické pásmo
-
zakázané letové pásmo
das - Flugsperrgebiet
das - Luftsperrgebiet
-
Zakázané mesto
die - Verbotene Stadt
- zakázané ovocie
- zakázané ovocie najviac chutí
-
zakázané pásmo
das - Absperrgelände
die - Sperrzone
die - Verbotszone
- zakázané pod trestom
- zakázané spektrum
- zakázané zákonom
- dotýkať sa zakázané
-
tovar zakázaný na export
die - ausfuhrverbotene Ware
- zakázaným
- zakázanú látku (4.p.)
-
prejazd zakázaný
die - Durchfahrt verboten
- Prejazd zakázaný (!)
-
tovar, zakázaný dovážať
die - einfuhrverbotene Ware
die - Ware - einfuhrverbotene
- to je zakázané
- takmer všade zakázané
- mládeži zakázané
-
zakázaný hmat (zápasenie)
die - Krawatte
- Parkovanie zakázané!
- posunovanie zakázané
- fajčenie zakázané
- Fajčiť zakázané!
-
zakázaná oblasť (v polovodičoch)
das - Sperrgebiet
-
zakázaný tovar
die - sperrige Ware
- symetriou zakázaný
- reakcia zakázaná symetriou
-
prechod zakázaný!
der - Übergang verboten!
- Nepovolaným vstup zakázaný
-
zakázaný
- unerlaubt
- untersagt
- unzulässig
- verboten
- verbotener
- verwehrt
- verwiesen
- musí byť zakázaný
- bol zakázaný
-
zakázaný výpadok stránky
die - unwirksame Fehlseitenbedingung
- unwirksame Fehlseitnbedingung
- bolo zakázané
- jesť zakázané ovocie
- trhať zakázané ovocie
- zakázaná reakcia
-
zakázaná činnosť
die - verbotene Tätigkeit
-
zakázaná zbraň
die - verbotene Waffe
- zakázaný prístup
- zakázaná cesta
- zakázaný zväzok
- zakázaný pás
-
zakázaná
- verpönt
-
pod trestom zakázaný
- verpönt
- zmluvne zakázané
-
zakázaná oblasť
das - Absperrgelände
die - verbotene Zone
-
prechod zakázaný
die - Durchfahrt verboten
- kein Durchgang
- zakázaný prechod
-
zakázaný prejazd
die - Durchfahrt verboten
- keine Durchfahrt
- VSTUP prísne zakázaný!
- VSTUP zakázaný!
-
zakázaná letová oblasť
das - Flugsperrgebiet
das - Luftsperrgebiet
-
Prechod zakázaný (!)
- Kein Übergang!
der - Übergang verboten (!)
-
zakázaná zóna
die - verbotene Zone
die - Verbotszone
-
vstup zakázaný
der - Eingang nicht gestattet
- Eingang verboten
- Eintritt nicht gestatten
- Eintritt verboten
Krátky slovník slovenského jazyka:
zosivieã æ ã,
majestã æ ã t,
prevetraãƒæ ã â,
kategorickoså,
treba,
h mor,
sentimentã ã ã ã ã lnos,
belasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbiehaã ã ã,
hriaã æ ã ã ã,
zameãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
z ãƒâ,
hajaã â,
nasledovnã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poprieã,
brblaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plå,
plť,
obracaã,
letora,
picã,
mra i,
čl,
nasiaknuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
knihovnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
koji,
mrmloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
ohromiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zemiakov,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã istec,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã æ ã ahovaã æ ã,
Å¡pic,
sestriã æ ã ã ã ka,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tara,
rádiotechnička,
fistulový,
čulosť,
ne i livos,
vyladiã,
uzavrieãƒâ,
strasã æ ã ã æ ã,
postiã æ ã
Krížovkársky slovník:
prã o,
zã ã ã ã ã sielka,
sáhib,
muskulã rny,
panorámovanie,
abys,
sifón,
zaãƒâ lãƒâ,
kauteriz cia,
splňovanie,
embolofr,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
citronã t,
redisový,
hist ria
Nárečový slovník:
ã apkaã,
zbi,
gaven r,
najã t,
bori ec,
zve,
kálani ka,
byå,
ausbruch,
cvrãƒæ ã â ok,
vodzeã ë e,
o i ko,
skor i,
paä,
cvrã æ ã ã ã ok
Lekársky slovník:
uropathia,
sudamina,
ureterocoloanastomosis,
cystotomum,
mortalis,
meningospinalis,
pulposus,
f22,
decussis,
ã æ ã ã ã trachealis,
confricatio,
st anie v na,
rhodopsinum,
trombektómia,
avaskulã rny
Technický slovník:
per,
hom,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
hot fix,
keyboard,
operačný systém,
kaã ã ã ka,
kliknutie,
mã ã ã ã m,
å mã,
motherboard,
pán,
qat,
ež,
ž n