-
za sebou
- aufeinander
- der Reihe nach
- hinter sich
- hinter sich her
- hintereinander
- in Folge
- nacheinander
- zbúrať za sebou všetky mosty
- zamiesť za sebou všetky stopy
- nasledovať za sebou
- idúci za sebou
- nasledujúci za sebou
- sedieť za sebou
- tahať nohy za sebou
- túto kapitolu už máme za sebou
-
dva sviatky za sebou
das - Doppelfest
-
zoraďovanie za sebou
das - Draufreihen
- všetci za sebou
- už má operáciu za sebou
- nechal ho ďaleko za sebou
- má to už za sebou
- mať už niečo za sebou
- mať niečo za sebou
- lietadlo so sedadlami za sebou
- mať za sebou najlepšie roky
- stavať za sebou
- zaradený za sebou
- zapájať za sebou
- písať za sebou
- postaviť za sebou
-
jazda za sebou
das - Hintereinanderfahren
- zapojený za sebou
-
mať to za sebou
- im Trockenen sein
- im Trocknen sein
- seine Schäfchen im Trocknen haben
- seine Schäfchen im Trockenen haben
- v slede za sebou
- rýchlo za sebou
- rýchlo za sebou (hudobne)
-
lode za sebou
die - Kiellinie
- krátko za sebou nasledujúci
- krátko za sebou
- zavri za sebou zvonku dvere
-
radenie za sebou
die - Nachschaltung
- vláčiť za sebou
- tiahnuť za sebou
- ťahať za sebou gumeného káčera
- mať skúšku za sebou
- spojený za sebou (sériovo)
- ťahať (za sebou)
- mať za sebou ťažkú dobu
- rýchlo nasledovať za sebou
- prišli tesne za sebou
-
vrtuľník s rotormi za sebou
der - Tandem-Hubschrauber
-
prevádzka za sebou
der - Tandembetrieb
- po štvrtý raz za sebou
-
rezací horák s dvoma dýzami za sebou
der - Zweidüsenbrenner
- nechať za sebou
-
mať za sebou
- hinaussein
- hinwegsein
-
postaviť viac domov za sebou
- mehrere Häuser in einer Flucht bauen
- mehrere Häuser in einer Reihe bauen
- vliecť za sebou
- ťahať za sebou
-
ísť za sebou
- aufeinander folgen
- aufeinanderfolgen
- hintereinander fahren
- hintereinander gehen
-
zabuchol za sebou dvere
- er hat die Tür ins Schloß geworfen
- er hat die Tür mit einem Knall hinter sich zugeworfen
- er schlug die Tür hinter sich zu
- er warf die Tür hinter sich zu
-
tresol za sebou dverami
- er hat die Tür ins Schloß geworfen
- er hat die Tür mit einem Knall hinter sich zugeworfen
- er schlug die Tür hinter sich zu
- er warf die Tür hinter sich zu
-
zapojenie za sebou
die - Hintereinanderschalt
die - Hintereinanderschaltung
die - Reihenschaltung
die - Serienschaltung
Krátky slovník slovenského jazyka:
schladiã,
verzála,
mãƒâ kã â iã â,
stretaã,
lapiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obviazaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ osek,
zbrojnoã ã ã,
spã naã ka,
utiect,
všadiaľ,
vyznã æ ã va,
priorizovaã,
klopaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
viezå
Synonymický slovník slovenčiny:
uzrozumieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
tucha,
prekr ten,
pokojnã,
kontrastný,
rozrevaã,
prestiž,
ãƒâ tveraãƒâ sa,
stã æ ã ã ã skaã æ ã ã ã,
zarezã ã ã vaã ã ã,
totálne,
kontinentã æ ã lny,
dĺžok,
únia,
ihned
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvetviť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
syndik,
zhã ã aã,
vz jomn,
splaã ã ã ã ã,
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
br,
burcovaã æ ã,
zmyslieãƒâ,
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã æ ã ã ã,
krajin r,
vyryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã tanie
Krížovkársky slovník:
cenzurovaã ã ã,
konã æ ã truktã æ ã vny,
manuã,
akácia,
fauna,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
profilã ã cia,
rip,
kãƒæ ã â t,
peã ã ã,
rada starå ã ch,
lapidã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
exi,
spiatoã nã k,
silãƒæ ã â
Nárečový slovník:
basorkaã ë oã,
batoric ã ã e,
dziåˆa peä arka,
popka,
palaã,
uakn,
ohã ã ivko,
chlast,
kriak,
bliã â ã â,
olob,
okáľ,
budilã â r,
svíčka,
sri
Lekársky slovník:
nephrotomographia,
epiduralis,
urocystoradiographia,
sensomobilitas,
amauroza,
gastrointestinã ã lny,
monarticularis,
orchialgia,
lucídny,
saccharosuria,
yersinia,
oolemma,
plantar,
degener,
dextrotorsio
Technický slovník:
navigation,
myómy,
byť,
delivery,
me,
attn,
administr cia,
tree architecture,
sã æ ã,
ãƒâ a,
naã,
ã â ã â v,
cheet,
e eã ë e,
power down mode