-
večierkov
- der Partys
- Partys
- von Partys
- večierkov prominentov
-
návštevník večierkov
der - Partygänger
-
lev večierkov
der - Partylöwe
-
večierky
die - Partys
die - Abendpartys
- Parties
-
večierok
die - Abendgesellschaft
die - Abendveranstaltung
der - Unterhaltungsabend
-
večierka
der - Zapfenstreich
-
veci
die - Dinge
die - Dinger
- Dinges
- Dings
- Gegenstandes
- Gegenstands
die - Gegenstände
die - Sachen
- Saches
- der Angelegenheit
- dingen
- Klamotten
Krátky slovník slovenského jazyka:
zasielateľ,
bohviečo,
octanov,
šľivka,
vlã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kridla,
plochosã,
ospravedlniãƒæ ã â,
jednosmern,
v havo,
blikotať,
lín,
obviazaã æ ã,
popukaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
pozdvihovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
eventuélne,
ovãƒæ ã â nadlo,
piplaãƒâ ãƒâ ka,
chrãƒæ ã â niãƒæ ã â,
záštita,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã æ ã sa,
vošmyknúť,
koniareã ë,
biãƒâ žã â,
nespa,
dã ã ã ã ã mysel,
sp ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nišť,
šitie
Pravidlá slovenského pravopisu:
žas,
musã æ ã ã æ ã,
ã matraã,
dovážiť,
drienä any,
ostopãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohãƒâ ãƒâ ãƒâ ri,
vyloviã æ ã ã ã,
turnã ã ã ã,
stroskotaã ã ã ã ã,
vymknúť sa,
dopravovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
interpelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
odráža,
napustiã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kaäťka,
bilabiã la,
ã ad,
mã â m,
halftime,
jazda na kolieskových korčuliach,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia,
kyã ka,
gauã,
likvida,
orný,
deã ã ã,
interponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pirueta,
poslaná
Nárečový slovník:
zabahnuc,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã,
šamerľik,
ada džives,
pach aci,
noha,
harčiček,
as,
pá,
narada,
ã ã ã ã u,
t sm bel,
tet,
dziã vä a,
kľagať
Lekársky slovník:
exsudát,
transverzn met da,
cynismus,
stomatoma,
rádio,
praecipitatio,
koronã â rne artã â rie,
tenontographia,
odtlaä ok prsta,
páňi,
ovoviviparitas,
onã ã ã,
tarsus,
sactosalpinx,
leuk mia
Technický slovník:
iãƒâ,
ipov sada,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ipa,
rom pamã ã,
meã,
a ãƒâ ãƒâ,
zb,
administrácia,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
caise,
dľa,
mss,
comment,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã
Ekonomický slovník:
at,
mosãƒâ ã â,
mvž,
š,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
úcta,
vho,
uaa,
ã n,
cecode,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â siã â,
nrp,
merã â,
kotŕč
Slovník skratiek:
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã â ara,
šori,
h,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ššk,
lcn,
h52,
pkj,
rb,
hlr,
ctm,
niž,
ã d