-
večierok
die - Abendgesellschaft
die - Abendveranstaltung
der - Unterhaltungsabend
-
večierok (tanečný)
das - Kränzchen
-
večierok na chate
der - Hüttenabend
-
večierok s vlastnými donesenými nápojmi
die - Bottleparty
-
večierok s vlastnými nápojmi
die - Bottleparty
-
večierok s vlastnými prinesenými nápojmi
die - Bottle-Party
-
večierok v klube
der - Klubabend
-
maturitný večierok
die - Abiturfeier
-
spoločenský večierok
die - Cocktailparty
-
domáci večierok
der - Heimabend
-
pánsky večierok
der - Herrenabend
-
priateľský večierok
der - Kameradschaftsabend
-
klavírny večierok
der - Klavierabend
-
spoločenský večierok (2.p.)
die - Party
-
Potterovský večierok
die - Potter-Party
-
recitačný večierok
der - Rezitationsabend
-
tanečný večierok
der - Tanzabend
die - Jamsession
-
zábavný večierok
der - Vergnügungsabend
-
abiturientský večierok
der - Abiturientenabend
das - Abiturientenkränzchen
-
absolventský večierok
der - Absolventenabend
die - Schulentlassungsfeier
- čajový večierok
-
literárny večierok
der - Leseabend
die - Lesung
der - Rezitationsabend
Krátky slovník slovenského jazyka:
daromnã ã ã k,
e ã æ ã,
nerozvážný,
veterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
udeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svedkyåˆa,
odstr,
hrabãƒâ ãƒâ,
závoz,
ã sc,
uzlovitos,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vrh,
ukãƒâ ãƒâ ãƒâ zaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã r,
podliehaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
háveď,
polemizova,
odpykať,
vraca,
oboznãƒâ mi,
konzekventný,
zã ã ã ã ã vora,
huãƒæ ã â,
konzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
namoriã æ ã sa,
plavec,
podfarbiã ã ã,
zlãƒâ taã â,
zmyselný,
prelietavosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
bohuprisã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
premiesiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dã ã ã ã ã slednã ã ã ã ã,
sã æ ã ã ã n,
cilingaãƒâ,
poteã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
rozrehotaã æ ã ã ã,
å tandard,
zdrobnenina,
rozkvitaã æ ã,
stã æ ã s,
vyludzovaãƒâ,
odokrývať,
prognózovať,
galant
Krížovkársky slovník:
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
privã ã ã tny,
flagellum,
ãƒâ ho,
spong n,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã uã ã ã uã ã ã u,
preãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
rabiã æ ã ã æ ã t,
mafia,
u ã ã,
klarifikácia,
ã æ ã ã ã ina,
hlina
Nárečový slovník:
adzimka,
pomajdac,
ed i sebe,
smargeľ,
eni,
dudľik,
kaã ã,
zochab,
å ä ã ra,
irok,
čušpajs,
vodzil,
lapanka,
sopušník,
u tac e
Lekársky slovník:
kontraindikã ã cia,
retroperitonaeum,
electrothanasia,
symptomatický,
repressivus,
dystopia,
transaminatio,
rēs,
topoanaesthesia,
transhydrogenatio,
orál,
choroidoiritis,
temperatura,
chylomicronum,
hypalbuminoticus
Technický slovník:
login,
token ring,
e,
mpe,
tr ã â,
ideã,
farebná hĺbka,
asãƒæ ã â,
ada,
tã ã,
artificial intellingence,
pr,
betaversion,
simulation,
rezidentn