- uteč
- uteče
- utečeme
- utečenca
-
utečenci (1.p.)
die - Flüchtlinge
-
utečenci na lodiach (pl.)
die - Boat people
die - Boatpeople
-
utečenci z dôvodov občianskej vojny
die - Bürgerkriegsflüchtlinge
- utečencov
-
utečenec
der - Ausreisser
der - Ausreißer
der - Durchbrenner
der - Durchgänger
der - Flüchtiger
der - Flüchtling
der - Landesflüchtling
- ein entflohener Gefangener
-
utečenec cez hranice
der - Grenzverletzer
-
utečenec na západ
der - Westflüchtling
- utečenec z krajiny
-
utečenec z NDR
der - DDR-Flüchtling
- utečenec z vlasti
-
utečenecké tábory
die - Flüchtlingslager
die - Flüchtlingslagern
- utečenecký
-
utečenecký tábor
das - Durchgangslager
das - Flüchtlingslager
-
utečenka
die - Emigrantin
- utečený
- utečeš
- utečete
-
útecha
die - Beruhigung
das - Labsal
der - Trost
die - Tröstung
der - Zuspruch
- utečie od toho
- utečie to ako nič
- utečiete od toho
- utečiete odtiaľ
- utečú
- utečú odtiaľ
- akustický počuteľný signál
- všeobecne počuteľný
-
útočisko pre utečencov
das - Asylantenheim
- na utečencov
-
skupina utečencov
die - Ausreißer-Gruppe
-
preukaz pre utečencov
der - Ausweis für Flüchtlinge
-
NDR-utečenec
der - DDR-Flüchtling
-
utešený
- entzückend
- erquicklich
- herzig
-
čln s utečencami
das - Flüchtlingsboot
-
člny s utečencami
die - Flüchtlingsboote
-
pomocníci utečencom
die - Flüchtlingshelfer
-
pomoc utečencom
die - Flüchtlingshilfe
die - Hilfe an Flüchtlinge
- organizácia na pomoc utečencom
-
činnosť na pomoc utečencom
das - Flüchtlingshilfswerk
-
dieťa utečenca
das - Flüchtlingskind
-
dohoda o utečencoch
die - Flüchtlingskonvention
-
konvencie o utečencoch
die - Flüchtlingskonvention
-
politika utečencov
die - Flüchtlingspolitik
-
príliv utečencov
der - Flüchtlingsstrom
-
prúd utečencov
der - Flüchtlingsstrom
die - Flüchtlingsströme
-
vlna utečencov
die - Flüchtlingswelle
- ženevská dohoda o utečencoch
- ženevská konvencia o utečencoch
- utešoval
- utešovaný
- utešovalo
- jasne počuteľný
- utešovať
- utešovať sa v čom
-
počuteľné
- hörbar
-
počuteľný
- hörbar
- vernehmbar
- počuteľná návesť
-
počuteľnosť
die - Hörbarkeit
die - Hörsamkeit
-
medza počuteľnosti
die - Hörgrenze
-
hranica počuteľnosti
die - Hörgrenze
- v utečeneckých táboroch
- prepraviť utečencov do vnútrozemia
-
praskanie (počuteľné)
das - Krachen
-
vojnoví utečenci
die - Kriegsflüchtlinge
- vojnových utečencov ( 2.p.mn.č.)
- tiché, ale počuteľné srdcové šelesty
- horná hranica počuteľnosti
-
nepočuteľný zvuk
der - Obschall
- sotva počuteľné srdcové šelesty
-
daňoví utečenci
die - Steuerflüchtlinge
-
oblast počuteľnosti čiarok
das - Strichgebiet
- utešujúci
- utešuje
-
utešovanie
die - Tröstung
-
nepočuteľný
- unhörbar
-
nepočuteľnosť
die - Unhörbarkeit
- dolná hranica počuteľnosti
- neprepočuteľné
-
vianoční utečenci
die - Weihnachtsflüchtlinge
-
utešiť
- trösten
- politický utečenec
-
počuteľná frekvencia
die - hörbare Frequenz
die - Hörfrequenz
-
počuteľný zvuk
- hörbarer Schall
der - Hörschall
- počuteľný signál
-
pásmo počuteľnosti
die - Hörbarkeitszone
der - Hörbereich
-
prah počuteľnosti
die - Hörschwelle
-
rozsah počuteľnosti
die - Hörveite
Krátky slovník slovenského jazyka:
klamaã ã ã ã ã ã,
inertnã,
kvã æ ã z,
zna nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyfarbiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tieãƒâ ãƒâ,
vreãƒæ ã â,
pst,
zapukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neporazite n,
sarkofãƒâ g,
tmieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medzikontinentã ã ã lny,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priekopnã ã ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
konzervatívny,
šetrné,
zavre a,
keã æ ã iã æ ã,
poã ã ã ã ã liapavaã ã ã ã ã,
simultã ã ã ã ã ã nny,
presnoriã ã ã ã ã,
zaujaã,
pagaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã borovaã,
nã ã ã ã,
guľovnica,
vyhluå iå,
grcaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â hlavie
Pravidlá slovenského pravopisu:
sirãƒâ na,
iãƒæ ã â p,
nahã ã ã aã ka,
byronizmus,
sídelný,
rozdvojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naå im,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pic,
hus r,
rumã zgaã,
búrlivák,
triediãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skutošnosť,
zosilni
Krížovkársky slovník:
lã ã ko,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sk,
alitã cia,
p p,
orã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vampã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
hydroxid,
brigadã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
ix,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã f,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o o,
tvrdé cukríky,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pestúnka
Nárečový slovník:
opaã ã,
dokã æ ã,
ma inista,
anciáš,
ã â are,
krucaci valal,
rã â œs,
byuo,
harmatanec,
cela,
bunto ic,
rin,
beteh,
pã tã k,
ba a
Lekársky slovník:
catacrotia,
carboxyhaemoglobinum,
diploicus,
lateroversio,
apendicitã æ ã da,
enterotoxinum,
onomatologia,
rivalitas,
malabsorpcia,
microventriculia,
bilaterál,
desinfectio,
p10,
contusio,
cholecysta
Technický slovník:
icmp,
o,
and,
mš,
týríť,
tco,
pant,
non,
alg,
jou,
f,
foreign,
plug,
win32 pre 64 bitovã windows,
page footing
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
s66,
b,
ch,
svm,
vyz,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â era,
ito,
r68,
ã k,
skuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žárek,
l74,
svg,
dku