- der Trost
- Trost bringend
- Trost finden in
- der Trost schöpfen
-
Trost spenden
- utešiť
- das Trostbedürfnis
- trostbedürftig
- das Trostberg
-
trostbringend
- utešujúci
- potešujúci
- potešiteľný
- trösten
- trösten sich
-
tröstend
- hojivo
-
der
Tröster
- tešiteľ
- potešovateľ
-
tröstet
- utešuje
- tröstete
-
tröstlich
- potešiteľný
- potešiteľné
- potešujúci
-
trostlos
- bezútešný
- zúfalý
- zúfalo
- neutešený
- žalostný
- pustý
- opustený
- beznádejný
- trostlos verliebt sein
-
trostloser
- zúfalý
- beznádejný
- bezútešný
-
die
Trostlosigkeit
- bezútešnosť
- zúfalstvo
- pustota
- opustenosť
- beznádej
- beznádejnosť
- der Trostpreis
- trostreich
- der Trostspruch
-
die
Tröstung
- útecha
- utešovanie
- potešovanie
- upokojovanie
- trostvoll
- das Trostwort
- ein billiger Trost
- billiger Trost
- das ist mein einziger Trost
- du bist nicht ganz bei Trost
- ein biliger Trost
-
er ist nicht recht bei Trost
- nei je celkom kompletný
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá to v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nie je úplne pri zmysloch
Krátky slovník slovenského jazyka:
patentný,
zastaãƒæ ã â,
ã â elest,
apartmã n,
bivakovať,
naãƒâ uãƒâ oriãƒâ,
prie,
odpykaã ã ã ã ã ã,
neresãƒâ,
žnúť,
drgaãƒâ,
praãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
neprã stojne,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lenica,
zlatá
Synonymický slovník slovenčiny:
analãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
žmuď,
vyruã ã ovaã ã,
klã,
plazivý,
uchovaãƒæ ã â,
situa,
zãƒæ ã â konitosãƒâ ã â,
spol,
žargón,
dnesok,
sprofanizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uvítať,
dunieã ã ã,
oddiali
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã razovite,
zdravotnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pripraviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã myk,
zaznať,
pohlavnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
vern,
povzniesã sa,
akcelerã æ ã ã ã cia,
mulatovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cengáč,
cestovaã,
tã ã ã radlo,
snã maä
Krížovkársky slovník:
n,
rádioterapia,
pariã,
front,
galéria,
sãƒæ ã â k,
minã ã ã,
cã æ ã dã æ ã ko,
drã ma,
mláť,
bakteriémia,
ryã æ ã,
kô,
en,
realizácia
Nárečový slovník:
záťaž,
fuksã vanc,
frajérka,
hartak,
beå teluvat,
senk,
gã ä,
tã gel,
ľadový,
dar,
dinstovac,
ta,
hadzi,
ručník,
ňevestočka
Lekársky slovník:
polymorfonukle rne leukocyty,
záp,
p ca,
lupus,
rehydratacia,
hibernatio,
vasoconstringens,
optimum,
probabilitas,
ganglion,
tachy,
pathopsychologia,
calmetisatio,
ani,
e223
Technický slovník:
filé,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
scsi,
provide,
t s,
cuc,
ã in,
up,
ož,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
dep,
uã,
pci express,
memory,
properties
Slovník skratiek:
e170,
tpm,
o11,
smršť,
po,
z94,
a n,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
emm,
v h,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fno,
szh,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hkb