-
der
Steg
- cestička
- chodník
- lávka
- mostík
- vložka
- stena
- stojina
- gumená podpinka (krajč.)
- horná stena piesta
- kobylka (hud.)
- priehradka medzi prvkami integrovaného obvodu
- rebro nosníka
- stena piesta nad prvým piestnym krúžkom
- der Steg eines Trägers
- das Steg-Schlitzverhältnis
- der Stegabstand
- der Steganschluß
- der Steganschluss
- die Stegausbiegung
- die Stegbeilage
- das Stegblech
- die Stegblechaussteifung
- das Stegblechfeld
- der Stegblechlängsstoß
- der Stegblechquerstoß
- der Stegblechstoß
- die Stegbreite
- die Stegdicke
- die Stegdiele
- der Stegdurchmesser
- die Stege
- Stege
- die Stegflanke
- die Steggravur
- die Steghöhe
-
die
Steghose
- šponovky
- die Stegkette
- der Stegkettenförderer
- die Steglänge
- die Steglasche
- die Stegleiste
- der Stegleiter
- die Stegleitung
- stegloses Gitter
- die Stegmontage
- die Stegnaht
- der Stegniet
- die Stegplatte
- das Stegregal
- der Stegreif
- der Stegreifdichter
- die Stegreifrede
- das Stegreifspiel
- die Stegrundung
- der Stegschluss
- die Stegschraube
- der Stegschritt
- die Stegspange
- die Stegspannung
- die Stegstruktur
- die Stegteilung
- die Stegverbindung
- die Stegversteifung
- die Stegwelle
- die Stegzahl
- gefrester Steg
- auf dem Steg
- es war weder Weg noch Steg zu sehen
- unmagnetischer Steg
- halbblinder Steg
- er kennt hier Weg und Steg
- der Fußsteg
-
die
Wicklung mit halbblindem Steg und kurzem Schluss
- vinutie so slepou cievkou a s dvomi lamelami spojenými nakrátko
-
Wicklumg mit halbblindem Steg und kurzem Schluss
- vinutie so slepou cievkou a s dvomi lamelami spojenými nakrátko
- auswechselbarer Steg
- er kennt dort Weg und Steg
- der Schließsteg
- der Angußsteg
Krátky slovník slovenského jazyka:
odvar,
chvíla,
skultivovaã ã,
megalomã ã ã nia,
štricák,
komãƒæ ã â,
bohã msky,
podpätok,
vyã ã ã liapaã ã ã,
vnika,
obdivovač,
mordova ka,
tå åˆa,
prã ã zvukovaã ã,
bytosãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
privliecã ã ã ã ã ã,
kajaã ã,
ã ã ã ã ã veholi,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
najedovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opravã reåˆ,
napolo,
zadusiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zafaj,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asa,
a ã æ ã ã ã,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schematickosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zajaã ã ã,
koriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
uschovaã ã ã ã ã,
jednorázový,
hrozivà,
vnútroštátne,
pritúli,
betón,
onemieã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
poplieså,
súzvučný,
ruvaã sa,
ã tr,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
obsahovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podn a
Krížovkársky slovník:
paral lia,
normat,
vára,
terã,
ä ã ka,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inhalãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
apostrof,
ã æ ã ã ã uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
origin,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
tyflol gia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ustaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
veršík
Nárečový slovník:
auszicht,
frišny,
emoresni,
ã aã,
dar,
náb,
čmuha,
pajšle,
vekší,
tle,
kurky,
vih,
roze lo sa to,
mamu a,
gemba
Lekársky slovník:
urobilinoidum,
fluid,
pá,
xenotransplantatio,
a58,
b30,
observacia,
enterotyphus,
imunosupresã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
mog,
venosclerosis,
saã æ ã ã æ ã,
cheilitã da,
geňo,
epinephrocytus