- spräche
-
die
Sprache
- jazyk
- reč
- hovor
- výslovnosť
- jazyk (nástroj dorozumievania)
- die Sprache des Schiedsverfahrens
- spräche ich
- die Sprache radebrechen
- die Sprachecke
- die Spracheigenheit
- die Spracheigentümlichkeit
- die Spracheingabe
- die Spracheinheit
- die Spracheinstellung
- das Sprachelement
- die Sprachen
-
sprachen
- hovorili
- jazykoch
- jazykov
- rozprávali
- sprachen ab
-
sprachen an
- oslovili ste
- oslovili
- sprachen aus
-
sprachen gut
- ručili ste
- ručili
- sprachen sie
- sprachen Sie gut
- sprachen von
- sprachen wir gut
- die Sprachenfrage
- das Sprachengesetz
- die Sprachengrundlage
- die Sprachenkarte
- die Sprachenregelung
- die Sprachenschule
- das Sprachentalent
- die Sprachentstehung
- die Sprachentwicklung
- die Spracherkennung
- ich spräche
- rassistische Sprüche
-
die
Sprüche
- rozsudky
- rozhodnutia
- výroky
- predpovede
- hlášky
-
Sprüche
- výrokov
- die Marketing-Sprüche
- flotte Sprüche
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã trachaã,
jednotvarne,
br,
frã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaevidova,
vysvecovaã ã ã,
zniã æ ã ã ã enã æ ã ã ã,
zahriaknuto,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mreť,
pokladnã ã ã k,
presiahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mladãƒæ ã â cky,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
zmeravená
Synonymický slovník slovenčiny:
upovedomit,
zhodnocovaãƒâ,
sklenenã æ ã,
ubikã cia,
vypovedaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ n,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eta,
kaviareã ë,
nemálo,
tkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã id,
porozumieã ã,
maximã ã,
zaãƒæ ã â aãƒæ ã â,
podriemať
Pravidlá slovenského pravopisu:
prichã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã,
rozmraziã,
kmeムムムムムムムムムãƒ,
zã chrankyã ë a,
vyã ã ã tvaã ã ã,
tl huba,
tã ã ava,
huãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podozrivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trolejbus,
pobl di,
spã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
nã æ ã klonnosã æ ã,
vyprchãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trýzniť
Krížovkársky slovník:
ã ã pagã æ ã t,
deskript vna geometria,
rýchla,
retrog nia,
futrã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
ã ã pr,
ä aså knihy,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
publikãƒæ ã â cia,
ä in,
neurosekr cia,
zoolit,
ã mu,
trã pi,
ã æ ã rotovaã æ ã
Nárečový slovník:
bemb,
dneskã æ ã j,
vidovisko,
žveredlo,
vrabeľ,
mulaã â ak,
ã tramã k,
cigaňic,
trand ok,
jakbaã,
ra e,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ul,
poä ta,
priãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
respiratio,
instilovaã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã da,
tsutsugamushi,
hallucinatio,
m33,
diverticulopexis,
tuberalis,
e32,
oxytocinasis,
basolateralis,
esophagealis,
ovál,
asymptomaticus,
papilliformis
Technický slovník:
hip,
refuse,
ã o,
žičiť,
bn,
critical,
temp,
exp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pag,
ram pam,
bm,
reboot,
screen saver,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
fhp,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tpz,
zhj,
suã ã ã,
pmm,
az,
nps,
sfd,
ppn,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gaå,
rtp,
pbx,
usi