-
prepúšťanie
der - Abbau
der - Beschäftigungsabbau
der - Durchlass
die - Durchlassung
die - Entlassung
die - Entlassungen
-
prepúšťanie z práce
der - Abbau
- prepúšťanie zo štátneho zväzku
-
prepĺňanie turbodúchadlom
die - Abgasturboaufladung
-
prepĺňanie Comprex
die - Comprex-Aufladung
-
prepĺňanie s tlakovou vlnou
die - Comprex-Aufladung
-
dvojité prepúšťanie
der - Doppeldurchlaß
-
nezávislé prepĺňanie
die - Fremdaufladung
-
riadené prepúšťanie
die - gesteuerte Durchlassung
-
prepĺňanie s pohybovou radovou čiarkou
der - Gleitkommaüberlauf
-
masové prepúšťanie
die - Massenentlassung
- mechanické prepĺňanie
-
viacstupňové prepĺňanie
die - Mehrstufenaufladung
- turbomotor (pre prepĺňanie sa využíva energia výfukových plynov)
-
motor s turbodúchadlom (na prepĺňanie sa využíva energia výfukových plynov)
der - Motor mit Turbolader
-
usmerňovacia prepážka v olejovej vani (prepážka na zadržanie oleja)
das - Ölablenkblech
-
rezonančné prepĺňanie
die - Rezonanzaufladung
-
rovnotlaké prepĺňanie
die - Stauaufladung
-
prepĺňanie (turbínou poháňanou výfukovými plynmi)
die - Turboaufladung
-
kompresor pre prepĺňanie motora (piestový, Rootsov)
das - Verdrängerlader
-
kompresor na prepĺňanie motora (piestový, Rootsov)
das - Verdrängungslader
-
prepĺňanie turbínou poháňanou výfukovými plynmi
die - Abgas-Turboaufladung
die - AT-Aufladung
- prepĺňanie (motora)
-
turbomotor (na prepĺňanie sa využíva energia výfukových plynov)
der - Motor mit Turbolader
der - Turbomotor
-
nízkotlakové prepĺňanie
die - Niederdruckaufladung
die - Niedrigaufladung
Krátky slovník slovenského jazyka:
predajnã,
splín,
visã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å ut,
obohraã æ,
baãƒâ trngovaãƒâ,
vyå ibaå,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prospěch,
vyhražat,
zneuãƒâ,
buchotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
devätoro,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uka
Synonymický slovník slovenčiny:
zaobu,
zažít,
jednaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zbrataã æ ã,
utľapkať,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lium,
kriesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kuã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
spari,
zodpovedaã â,
den,
ihneã,
angãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opotrebovaã,
mrviãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dom,
jediná,
tebl k,
svetlučký,
diferenci cia,
značí,
bezvlasý,
nã æ ã roã æ ã nã æ ã,
negovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
boãƒâ ãƒâ a,
stavovskã,
pompãƒæ ã â zny,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
srdieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ko
Krížovkársky slovník:
nikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
anamnã æ ã ã æ ã za,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
parci lny,
véž,
fenomã ã ã ã ã n,
ã ã ã ã to,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
ã æ ã mã æ ã,
inaã ã ã ã ã,
saran,
margarín,
absol,
granulocyt,
katat mia
Nárečový slovník:
krapeň,
prebaãƒâ ic,
vigan,
džuk,
podplamenik,
dok d,
pejsc,
tléskať,
pukerlík,
odpečic,
akor,
kožovať,
andriã æ ã,
peã ã e,
f
Lekársky slovník:
suicidálny,
i,
pustulosis,
transvesti ti smus,
cuneatus,
levátor,
streptokinasis,
cytologia,
q68,
line,
cup,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
histochemia,
gigantoblastos,
hepatopatía