-
o čo ide
- was gilt das Spiel
- was verficht es
- worüber geht es
- worum dreht es sich
- worum es sich handelt
- worum geht es
- worum handelt es sich
- o čo ide (?)
- o čo ide?
- nepochopil som, o čo ide
- že mu ide o krk
- vlak ide o piatej
- otázka, o ktorú ide
- zavčas ukázal, o čo mu ide
- ide mu len o vlastný prospech
- vie, o čo ide
- ide o to, či
- ide jednoducho o
- ide nielen o
- ide o jeden
- ide o niečo
- ide o všetko
- ide o nás o všetkých
- pritom ide o hlavu
- ide o to, aby
- ide mi o to
- ide o to ...
- ide tiež o to
- ísť o niečo - ide o niečo
- ide o toho
- ide o tie..
- ide o jeho
-
tu ide o nedorozumenie
- hier liegt ein Missverständnis vor
- das beruht auf einem Missverständnis
- chápem, o čo ide
- chápem, o čo tu ide
- chápať o čo ide
- pokiaľ ide o česť
- teraz ide o (4.p.)
- bez zreteľa na to, o koho ide
- pokiaľ ide o kvalitu
- ísť o (niečo - ide o niečo)
- pokud ide o trvanie
- pokiaľ ide o peniaze
- o čo tu ide
- pokiaľ ide o....
- vedieť, o čo tu ide
- vedieť, o čo ide
-
vlak ide o druhej
der - Zug geht um zwei Uhr
- ukázal, o čo mu ide
- ide mu o krk
- ide mu o život
-
pokiaľ ide o
- betreffs
- bezüglich
- falls es sich um (...) handelt
- in Betreff
- solange geht es
- ide o (4.p.)
-
už viem, o čo ide
- da bin ich daheim
- jetzt bin ich im Bilde
- jetzt geht mir ein Licht auf
-
o to práve ide
- das ist der Punkt
- das ist der springende Punkt
- das ist eben der springende Punkt
-
ide o život
- es geht an den Kragen
- es geht um den Hals
- es gilt Haut und Haar
-
ide o krk
- es geht an den Kragen
- es geht um den Hals
- es gilt Haut und Haar
-
ide o hlavu
- es geht an den Kragen
- es geht um den Hals
- es geht um die Wurst
-
ide o život a smrť
- es geht um Leben und Sterben
- es geht um Leben und Tod
- es geht um Sein oder Nichtsein
-
ide o to
- es darum gehe
- es fragt sich
- es geht darum
- es handelt sich darum
- es handelt sich drum
-
ide o
- es geht um ein
- es handelt sich
- geht es um
- geht um
- handelt es sich
- handelt es sich um
-
pokiaľ ide o mňa
- für meine Person
- ich für mein Teil
- ich für meine Person
- ich für meinen Part
- ich für meinen Teil
- ich zu meinem Teile
- ich zu meiner Seite
- was auf mich ankommt
- was mich anbelangt
- was mich betrifft
Krátky slovník slovenského jazyka:
oduå evniå,
dusiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pážatko,
zameriavačka,
hladovk r,
forãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
vynechaã ã ã ã ã,
to,
poctivá,
sugerovaã æ ã ã ã,
kurãƒâ ãƒâ n,
odãƒâ kriepiãƒâ,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asociovaãƒæ ã â,
cigã æ ã ni
Synonymický slovník slovenčiny:
rozohnaã sa,
úskali,
kuã æ ã e,
repetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veã,
zosobniã â,
znehodnotená,
ã ã echizmus,
priaznivé,
tirã æ ã ã ã da,
inã ã,
tyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
občerstvenie,
uvadza,
neã innã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prasiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å eså valec,
doã ã ã ã ã ã ã ã ã iroka,
pricupkaãƒâ,
dramatizácia,
privravieãƒâ ãƒâ,
nahovoriãƒâ,
schopnã æ ã ã ã,
podriadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kã æ ã â raã æ ã â,
kondã ã ã ã,
osãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vy n valice,
smilniã,
prepracovã vaå
Krížovkársky slovník:
di�� �� ��,
ã kolã,
jidiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
genitã ã v,
informel,
delikã ã ã ã ã ã tny,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â,
byãƒæ ã â fit,
buzerovaãƒæ ã â,
avant��ra,
spã å,
ziaå,
ňiť,
deblista,
ša
Nárečový slovník:
cajchovaã,
šraubcímer,
hičkoš,
ciferblã tna,
oliva,
oblapjac,
bzikac ã e,
šťamba,
tu džanes,
cib bne,
upejs,
ajz,
dzivé,
buderlada,
dôs
Lekársky slovník:
apoptosis,
excoriatio,
sigmoidostomia,
ã ã sã ã o,
mek,
hypos,
sérum,
neurocranialis,
saprotrofia,
opacificatio,
salpingitis,
ž n,
susp,
chondroza,
y10
Technický slovník:
xe,
parã,
win32 pre 64 bitov,
chid,
ã â m,
ošč,
in,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
otã æ ã,
mirror,
ka,
gmd,
dum,
nč,
unload
Slovník skratiek:
w64,
rud,
q17,
t�� �� ��,
npr,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kov,
wto,
zyt,
bpn,
m,
vvo,
ogz,
d84,
phc