-
im Klaren sein
- byť si na čistom
- chápať o čo ide
- ujasniť si
- mať jasno
- byť si istý
- vysvetliť si
- mať celkom jasno
-
über etwas im klaren sein
- rozumieť
- im Klaren zu sein
- das Erwachsensein
- im
-
das
Klären
- čírenie
- čistenie
- odkaľovanie
- presvetľovanie
- prečisťovanie
-
klaren
- jasného
- objasniť
- číriť
- čistiť
- jasniť
- odkaliť
- odkalovať
- vysvetliť
- presvetliť
- prečistiť
- číriť (tekutinu)
- čistiť vodu
- ujasniť si
- uvedomia
- sein
-
das
Sein
- bytie
- jestvovanie
- existencia
Krátky slovník slovenského jazyka:
divãƒâ zia,
upoti,
peãƒâ ãƒâ ivo,
zdieraãƒâ,
zna nã æ ã ã ã,
odtlaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ok,
glazã æ ã,
pudovosãƒâ,
dolo i,
cisã æ ã ã æ ã ã æ ã rstvo,
vňať,
melina,
trvalá,
věčší,
pomocou
Synonymický slovník slovenčiny:
cviã æ ã ã æ ã ã æ ã enie,
veľvyslanec,
vypracovanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tkaå,
preodieã æ ã,
bridã æ ã ã ã,
zhanobiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypãƒâ traãƒâ,
perverznosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kutaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã sa,
ã ã ã ã ã ã ri,
odmotaã,
dosekaã,
polyglotický,
neskonalã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vozã æ ã ã ã,
podeliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
vycifrovaã ã sa,
nahotovi,
dehumaniz cia,
rentabilnosť,
bež,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oxeroxovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viacnásobok,
åˆãoraå,
pracovnã ã ã,
hrčovitý,
troviã ã ã,
dodržiavať
Krížovkársky slovník:
deã ã ã ifrovaã ã ã,
detaãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
ose n,
vampãƒæ ã â r,
šekel,
reã â nã â cky prejav preslov,
vášeň nadšenie záĺuba koníček,
otlaã ã,
drobnã ã rastlina,
medi lny,
ã ã ã æ ã lok,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã,
ã ã ã kã ã ã,
aerootitã da,
dosã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
sprovadzil,
klebetiã,
kapce,
d s duchn ma,
å uåˆe,
boã â a,
misim,
verno,
obsmirdac še,
gerocok,
erpi,
po tã rka,
dačo,
labzovaå,
vůl
Lekársky slovník:
haemangiomatosis,
hemoblastóza,
teratogenesis,
metrophlebitis,
falsum,
jejunumã ã,
hemianaesthesia,
e223,
cercomonas,
alotransplantát,
otoconia statoconia,
chronicus,
aminokyselina,
léza,
dacryocystitis