- to nie je nič platné
- tu nie je na to vhodné miesto
- nad to nie je
- to nie je vôbec môj problém
- je to niečo vážneho (?)
- ak to tak nie je
- to ovšem nie je
- už to nie je ďaleko
- to ešte nie je
- teraz na to nie je čas
- nie je im to povedomé
- nie, to je priveľa
- samo o sebe to nie je zlé
-
ešte to nie je uzavreté
der - Sack ist noch nicht zu
- tak zlé to ešte nie je
- také jednoduché to zasa nie je
- to nie je taká jednoduchá vec
- Pokiaľ to tak nie je
- keď to nie je nič horšieho
- ak to nie je ten prípad
- keď to nie je nič iného
- ak to nie je nič iné
- tak to nie je
- to nie je problém
-
to nie je jednoduchá vec
- da muß man Hören Sie sagen
- da muss man Hören Sie sagen
- das ist keine leichte Sache
-
vôbec to nie je jednoduchá záležitosť
- da muß man Hören Sie sagen
- so einfach liegen die Dinge doch nicht
- to nič nie je
-
to nie je pravda
- das ist falsch
- das ist nicht wahr
- das stimmt nicht
- das ist unrichtig
- to mi nie je známe
-
to nie je môj štýl
- das ist nicht mein Gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
-
to nie je moje gusto
- das ist nicht mein Gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
- to ešte nie je hotová vec
- ešte to nie je rozhodnuté
-
nie je na to doba
- die Zeiten sind nicht danach
die - Zeiten sind nicht danach
- to nie je žiadne prekvapenie
-
nie je mu to po chuti
- das behagt ihm nicht
- das will ihm nicht munden
- es ist nicht nach seiner Nase
-
to už nie je on
- das ist nicht mehr er selbst
- er ist nicht mehr derselbe
- er ist nicht mehr er selber
-
to nie je na programe dňa
- das steht hier nicht in Rede
- das steht hier nicht zu Debatte
- das steht nicht zur Debatte
-
to nie je moja vec
- bleiben Sie mir vom Halse damit
- damit dürfen Sie mir nicht kommen
- damit kannst du zu Hause bleiben
- komm mir bloß nicht auf diese Tour
-
to snáď nie je pravda
- das darf doch nicht wahr sein
- das gibt es gar nicht
- das ist ja nicht zu fassen
- wo gibt es denn das
-
to nie je môj problém
- das ist mir piepe
- das ist mir piepegal
- das ist mir schnurzpiepe
- ich mache mir blitzwenig daraus
-
to nie je
- das ist nicht
- es ist kein
- es ist nicht
- ist das nicht
- ist es nicht
-
to nie je zlé
- das ist nicht ohne
- das ist nicht schlecht
- das ist nicht von Pappe
- es ist nicht ohne
-
to nie je možné
- das gibt es gar nicht
- das gibt es nicht
- das ist nicht möglich
- ist es nicht möglich
- wo gibt es denn das
-
to je niečo iného
- das hat ein anderes Gesicht
- das ist ein anderes Ding
- das ist ein anderes Lied
- das ist eine andere Frage
- das ist was anderes
- das sieht anders aus
-
to nie je tvoj nápad
- das ist nicht auf deinem Acker gewachsen
- das ist nicht auf deinem Mist gewachsen
- das ist nicht deinem Hirn entsprungen
- das ist nicht in deinem Topf gekocht
- das kommt nicht aus deinem Kopf
- dies ist nicht dein eigenes Gewächs
-
to nie je z tvojej hlavy
- das ist nicht auf deinem Acker gewachsen
- das ist nicht auf deinem Mist gewachsen
- das ist nicht deinem Hirn entsprungen
- das ist nicht in deinem Topf gekocht
- das kommt nicht aus deinem Kopf
- dies ist nicht dein eigenes Gewächs
- to vôbec nie je jednoduchá záležitosť
- to je niečo
Krátky slovník slovenského jazyka:
neskrotná,
doplnkové,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â p,
integrã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
doniesã â ã â,
ã ã ã rotovaã ã ã,
kýška,
bib,
vyhodiã â,
odchrchlaã,
dorichtovaå,
zava,
kriváň,
odumrie,
vã â ba
Synonymický slovník slovenčiny:
uschovaã æ ã ã æ ã,
etickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
halucinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozbujnieãƒâ,
soãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neúrekom,
prezrieť si,
podpriemernosã ã ã,
manãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozvýriť,
hanblivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvaliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pochodiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sociã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
sa,
kop ca,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
morf ma,
zmyselnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dorã ã ë aã,
pred i,
lánsky,
hucã n,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cig,
baluã æ ã iã æ ã,
televãƒâ zia,
televã zor
Krížovkársky slovník:
pelucit,
oo,
kniha m p,
homomorf,
i ã æ ã,
glauk,
fena,
demontáž,
akvatický,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prenat,
kalcinovaå,
ču,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
d ú
Nárečový slovník:
bãƒâ ãƒâ,
ceu,
dumstovac,
perduľa,
riã ica,
pejdze,
asandrog,
spã tky,
na mojo sumeňe,
rã b,
oka,
k bel,
z nožku,
k t,
pik å e
Lekársky slovník:
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
koeficient pr buznosti,
reuma,
decompensatio,
reaktivny,
progénia,
teč,
cékum,
hypestã ã zia,
incipientný,
gonarthrōsis,
autophonia,
synencephalocele,
intermitentný,
paravaccinalis
Technický slovník:
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flops,
áv,
ã va,
at,
freeware,
å ão,
red,
zre,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
oracle,
crosshair cursor,
å ä ã re,
verifikácia,
clipart
Ekonomický slovník:
pkãƒ,
ã â vi,
vdt,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aqis,
kmeムムムムムムムムムãƒ,
manú,
kmj,
drs,
zhj,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prší,
ezl,
d,
mlp
Slovník skratiek:
lvs,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
abreviã cia,
zkl,
ukasta,
sis,
úpi,
nzp,
mta,
t98,
mrp,
ãƒæ ã p,
fjr,
zov