-
nebolo
- es hat nicht gegeben
- ist nicht gewesen
- nicht wurde
- war nicht
- wurde nicht
- nebolo ani stopy
- nebolo by divu
- nebolo by lepšie
- nebolo by pre Vás lepšie
- nebolo by to správne
- nebolo jasné
- nebolo klamstvo
- nebolo možné
- nebolo možné utajiť
- nebolo mu súdené
- nebolo nič
- nebolo nikdy ani pomyslenia
- nebolo preňho potrebné
- nebolo príliš mnoho k videniu
- nebolo spustené
- nebolo tam ani človiečika
- nebolo tam ani nohy
- nebolo tam ani živáčika
- nebolo tam ani živej duše
- nebolo tam živej duše
- nebolo ťažké
- nebolo to
- nebolo to ešte vybavené na všetkých úradoch
- nebolo to inak
- nebolo to nič iné ako komédia
- nebolo to nič iné len divadlo
- nebolo to nič zvláštneho
- nebolo to prekvapenie
- nebolo to tak myslené
- nebolo tých
- nebolo uvedené
- nebolo Vám treba
- nebolo vidieť ani cestičku
- nebolo vôbec ťažké
- nebolo z toho nič
- nebolo zverejnené
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živej duše
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živáčika
- toho nebolo dosť
- to tu ešte nebolo
- to nebolo voči nemu fair
- to nebolo vôbec ľahké
- to nebolo naším úmyslom
- to od Vás nebolo pekné
- to by nebolo zlé
- o tom nebolo ani zmienky
- začudovaniu nebolo konca
- prišiel, akoby sa nič nebolo stalo
- musel urobiť, čo mu nebolo vhod
- údivu nebolo konca
- nikdy to tak nebolo
- by nebolo možno vyrábať
- to tak jakživ nebolo
- vedenie sprievodu nebolo v poriadku
- niečo také tu ešte nebolo
- Pokiaľ by nebolo možné
- opäť to nebolo ťažké
- inak to nebolo
- nám nebolo známe
- čo nebolo, môže byť
- keby nebolo slovka keby
- by nebolo
-
to by nebolo tak dôležité
- daran würde es nicht mangeln
- das wäre halb so wichtig
- das wäre nicht so wichtig
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein hübsches Stück von dir
- das war kein schöner Zug von dir
- das war nicht häbsch von dir
- das war nicht hübsch von dir
-
nič z toho nebolo
- das fiel unter den Tisch
- das ging in den Papierkorb
- es ist daraus nichts geworden
- es ist unter den Tisch gefallen
- wurde nichts daraus
Krátky slovník slovenského jazyka:
povalcovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rvo,
poinformovaå,
poludã ã ajã ã,
fatalistický,
pikantnã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã,
mokros,
atraktã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
odovzdã ã,
zah ji,
zanietení,
sipieť,
svojbytné,
dopriavaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã karedã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stã ã iã,
vydaj,
nápodoba napodobenina,
ulo,
valeri,
poneviera,
daraz,
komunikovaã æ ã,
zurčí,
pret,
prã æ ã ã ã sny,
filiácia,
žúr,
prehltn,
pã æ ã vã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaceliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
duã ã ã,
rehabilitãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
kostica,
predbehãƒâ vaãƒâ,
vareška,
civilizovaný,
vãƒâ ãƒâ ã â a,
kvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
ã epleta,
zarátať,
kor,
prekladaä,
delegovaã ã ã ã ã ã,
karpav
Krížovkársky slovník:
pupenec,
válí,
mãƒâ ta,
a a ãƒâ,
vodnatý kremičitan,
rezervovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deãƒâ ãƒâ,
valãƒæ ã â,
lienitã da,
tymol,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ruka,
linãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kandahã r,
pasterizãƒâ cia
Nárečový slovník:
keã,
okreme,
kolera,
odã ã ipnuc,
pobidnec,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
skoré,
rob,
úžas,
opraå anka,
pi isko,
naštukľovac,
prvňí,
kocic ã ã e,
nahať
Lekársky slovník:
mastopathia,
prostatomegalia,
ophthalmos,
bronchotomia,
kol,
vasculitis,
p,
hepatochol,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
mukózny,
o01,
emetophobia,
scabies,
senzorický,
manipularis
Technický slovník:
current,
query,
inte,
éto,
å,
umt,
package,
t t,
midi,
detect,
stored procedure,
emp,
smerovač,
vã å ã,
ľist