Pravopis slova "kor" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 212 výsledkov (2 strán)
-
kôra ‑y kôr ž.; kôrový
koráb ‑a/‑u m.; korábový
koral ‑a mn. N a A ‑y m. (živočích)
koral ‑u L ‑e mn. ‑y m. (útvar); koralový
koráľ ‑a m. (granátka); koráľový; korálik ‑a m.
korále ‑ov m. pomn.; koráliky ‑ľov m. pomn.
koralovitý
Korán ‑u m. (kniha islamu)
korba ‑y ‑rieb ž.; korbička ‑y ‑čiek ž.
korbáč ‑a m.; korbáčový; korbáčik ‑a m.
korbáčovať ‑uje ‑ujú nedok.
korček ‑a m.; korčekový
korec ‑rca m.; korcový
korčuľa ‑e ‑čúľ ž.
korčuliar ‑a m.; korčuliarka ‑y ‑rok ž.; korčuliarsky príd. i prísl.
korčuľovanie ‑ia s.
korčuľovať, korčuľovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
kord ‑u mn. I ‑dmi m.; kordový
Kordíky ‑dík L ‑och m. pomn.; Kordíčan ‑a mn. ‑ia m.; Kordíčanka ‑y ‑niek ž.; kordícky
Kordillery [‑dilie‑] ‑ller ž. pomn.; kordillersky [‑lierski]
kordón ‑u m.; kordónový
kordován ‑u m.; kordovánový
Kórea ‑ey D a L ‑ei ž.; Kórejčan ‑a mn. ‑ia m.; Kórejčanka ‑y ‑niek ž.; kórejský; kórejsky prísl.
koreferát ‑u m.
koreferent ‑a mn. I ‑tmi m.; koreferentka ‑y ‑tiek ž.
kórejčina ‑y ž.
Korejovce ‑viec ž. pomn.; Korejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Korejovčanka ‑y ‑niek ž.; korejovský
korekcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korekčný
korektný; korektne prísl.; korektnosť ‑i ž.
korektor ‑a L ‑e mn. ‑y m. neživ.
korektor ‑a mn. ‑i m. živ.; korektorka ‑y ‑riek ž.; korektorský
korektúra ‑y ‑túr ž.; korektúrový
korelácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korelačný; korelačne prísl.
korelát ‑u m.
korelatívny; korelatívne prísl.; korelatívnosť ‑i ž.
koreň ‑a m.; koreňový; korienok ‑nka m.
korenený
korenička ‑y ‑čiek ž.
korenie ‑ia s.
korenina ‑y ‑nín ž.; koreninový
korenistý, korenitý; korenisto, korenito prísl.
koreniť ‑í ‑ia nedok.
korepetícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korepetičný
korešpondencia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korešpondenčný
korešpondent ‑a mn. I ‑tmi m.; člen korešpondent SAV; korešpondentka ‑y ‑tiek ž.; korešpondentský
korešpondovať ‑uje ‑ujú nedok.
korheľ ‑a m.; korheľský; korheľsky prísl.; korheľstvo ‑a s.
korida ‑y ‑ríd ž.
koridor ‑u L ‑e mn. ‑y m.; koridorový
korigovať ‑uje ‑ujú nedok.
Korint ‑u m.; Korinťan ‑a mn. ‑ia m.; Korinťanka ‑y ‑niek ž.; korintský; korintský stĺp
korisť ‑i ž.; koristný
koristiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! nedok.
koristník ‑a mn. ‑ci m.; koristnícky príd. i prísl.; koristníctvo ‑a s.
koriť sa ‑í ‑ia nedok.
kôrka ‑y ‑rok ž.; kôročka ‑y ‑čiek ž.
korkáreň ‑rne ‑í ž.
korkovník ‑a m.
korok ‑rku m.; korkový
korma ‑y ‑riem ž.; kormový
kormidelník ‑a mn. ‑ci m.; kormidelníčka ‑y ‑čok ž.; kormidelnícky
kormidlo ‑a ‑diel s.; kormidlový
kormidlovať ‑uje ‑ujú nedok.
kormorán ‑a mn. N a A ‑y m.
Korňa ‑e ž.; Korňan ‑a mn. ‑ia m.; Kornianka ‑y ‑nok ž.; korniansky
kôrnatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
Kornel ‑a mn. ‑ovia m.
Kornélia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã kon,
cmuk,
sã ã ã ã ã aã ã ã ã ã sa,
å amanista,
roztiecã ã,
pru ne,
zredigovaå,
vyludzovaã æ ã ã æ ã,
nã lezkyåˆa,
bežný,
vyznãƒâ va,
jachtaãƒæ ã â,
pastiã ã ã,
kriviãƒæ ã â,
nečiň
Synonymický slovník slovenčiny:
ukryãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neprajnosãƒæ ã â,
zveľadovať,
prilãƒâ kaãƒâ,
zovieraã ã ã ã ã,
vytuã iã,
rozdã vaå,
odpadlã ã ã k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pajza,
krã æ ã ã æ ã,
osolãƒæ ã â,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ba,
zriedkavé,
i,
blinkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kor,
ã æ ã ã ã na,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
buvikaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
operenec,
biã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaznamenať,
hrani,
kapa,
úbrež,
celistvosť,
s dza,
permanencia,
obtiahnuãƒæ ã â,
kuloã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Krížovkársky slovník:
búr,
torã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
armovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
makrodefin,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
producent,
amfión,
izoimuniz cia,
palat,
embl,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã or,
er,
perif rny,
ã uã ã
Nárečový slovník:
hrobľa,
ã uflatka,
medovã ã iki,
nalpa,
sma ny,
brechať,
rajtop,
medov ik,
chrobaã ni,
dzik,
ul,
ad,
šližic,
å afel,
uku ic
Lekársky slovník:
otorinolaryngológ,
scleroproteinum,
praenatalis,
hc,
m40,
glomerularis,
pterygomaxillaris,
pericolitis,
inf,
pera,
x71,
t01,
myastãƒâ nia,
enormitas,
mesenteriu
Technický slovník:
ng,
ndd,
byť,
intro,
hy,
emu,
waveform audio,
ã ë e ã,
čéška,
rã â,
cart,
nã,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
t s
Ekonomický slovník:
ku,
rad ã æ ã ã æ ã,
mpc,
gtq,
å eno,
pkp,
san,
sd,
hso,
zsm,
tdg,
mcc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
hpv,
dks
Slovník skratiek:
zaå,
ozp,
uz,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tonáž,
aniã ã,
tcdc,
tmb,
dem,
wmp,
zrt,
inv,
d75,
siq,
ucr