-
nebolo
- es hat nicht gegeben
- ist nicht gewesen
- nicht wurde
- war nicht
- wurde nicht
- nebolo ani stopy
- nebolo by divu
- nebolo by lepšie
- nebolo by pre Vás lepšie
- nebolo by to správne
- nebolo jasné
- nebolo klamstvo
- nebolo možné
- nebolo možné utajiť
- nebolo mu súdené
- nebolo nič
- nebolo nikdy ani pomyslenia
- nebolo preňho potrebné
- nebolo príliš mnoho k videniu
- nebolo spustené
- nebolo tam ani človiečika
- nebolo tam ani nohy
- nebolo tam ani živáčika
- nebolo tam ani živej duše
- nebolo tam živej duše
- nebolo ťažké
- nebolo to
- nebolo to ešte vybavené na všetkých úradoch
- nebolo to inak
- nebolo to nič iné ako komédia
- nebolo to nič iné len divadlo
- nebolo to nič zvláštneho
- nebolo to prekvapenie
- nebolo to tak myslené
- nebolo tých
- nebolo uvedené
- nebolo Vám treba
- nebolo vidieť ani cestičku
- nebolo vôbec ťažké
- nebolo z toho nič
- nebolo zverejnené
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živej duše
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živáčika
- toho nebolo dosť
- to tu ešte nebolo
- to nebolo voči nemu fair
- to nebolo vôbec ľahké
- to nebolo naším úmyslom
- to od Vás nebolo pekné
- to by nebolo zlé
- o tom nebolo ani zmienky
- začudovaniu nebolo konca
- prišiel, akoby sa nič nebolo stalo
- musel urobiť, čo mu nebolo vhod
- údivu nebolo konca
- nikdy to tak nebolo
- by nebolo možno vyrábať
- to tak jakživ nebolo
- vedenie sprievodu nebolo v poriadku
- niečo také tu ešte nebolo
- Pokiaľ by nebolo možné
- opäť to nebolo ťažké
- inak to nebolo
- nám nebolo známe
- čo nebolo, môže byť
- keby nebolo slovka keby
- by nebolo
-
to by nebolo tak dôležité
- daran würde es nicht mangeln
- das wäre halb so wichtig
- das wäre nicht so wichtig
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein hübsches Stück von dir
- das war kein schöner Zug von dir
- das war nicht häbsch von dir
- das war nicht hübsch von dir
-
nič z toho nebolo
- das fiel unter den Tisch
- das ging in den Papierkorb
- es ist daraus nichts geworden
- es ist unter den Tisch gefallen
- wurde nichts daraus
Krátky slovník slovenského jazyka:
priaznivã ã ã ã ã,
aparãƒæ ã â tnik,
ochromiť,
broãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
pagaã ã ã,
zakriť,
drsn,
prútený,
komã æ ã ã ã,
objedna,
kondenz,
rozospievaã ã ã ã ã ã,
vicemajsterka,
trpieã,
pripínať
Synonymický slovník slovenčiny:
ozubený,
fã æ ã ã ã ra,
dedukovat,
zajeså,
strkaå,
svã rlivoså,
niä i,
zapriaha,
paroch,
predã æ ã ã ã k,
hunc,
pěl,
jasný,
odmiesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vda
Pravidlá slovenského pravopisu:
lãƒæ ã â gia,
registra n,
tmieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
všh,
teplãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rstvo,
å trba,
zã saditosã,
sprev dzkova,
odtrhovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asociovaã,
zhrmie,
viľk,
rolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã to,
popletaã ã ã
Krížovkársky slovník:
flatulancia,
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čet,
rã ntgen,
pã,
sugestã ã vny,
uň,
haã,
chitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
nástenný,
katalpa,
v ãƒâ ã â a,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tuhosť,
gestikulãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
fártatuvat,
hoľangi,
pristaš,
ä enä,
inka,
čupčí mu,
hombikac śe,
s ã ã,
kľamka,
chasno,
vin,
vã lok,
z oči,
väz,
ga
Lekársky slovník:
xanthodermia,
guttatus,
astemizol,
schizophrenicus,
hypofunctionalis,
enecheticus,
splanchnický,
aknã,
heautoscopia,
fibul,
somatizácia,
ã æ ã veto,
heterogametes,
teg,
autotransplantãƒâ t
Technický slovník:
oãƒâ,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
w,
triã,
ver,
zav dzac sektor,
šot,
myã,
rá,
miå,
asd,
miã â ã â,
protectio,
dia,
flat
Ekonomický slovník:
sušíš,
ciã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
plč,
pit,
obe,
dom,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â pr,
dokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hon,
umn,
ruš,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
o,
kus