-
na seba
- an mich
- auf sich
- aufeinander
- übereinander
- sústrediť na seba všetky zraky
- hrešiť sám na seba
- dostať na seba
- držať si na tri kroky od seba
- odkázaný sám na seba
- nechať na seba čakať
- dať na seba čakať
- zlisovať na seba gaučovaním
- klásť na seba
- pokladať na seba
- narážať na seba
- narážajúci na seba
- naukladať na seba
- zložiť na seba
- sotiť na seba
- nalepiť na seba
- pútať na seba pozornosť
- previesť čo na seba
- nenechá to na seba dlho čakať
- podnik si na seba zarobí
- strhnúť na seba iniciatívu
- strhnúť na seba moc
- myslíš len na seba
- myslíš len sám na seba
- ty myslíš len na seba
- ty myslíš iba sám na seba
- hlúpy, kto nehľadí na seba
- vziať na seba milú povinnosť
-
berie na seba
- eingeht
- myslí len na seba
- dáva si na seba pozor
- nedal na seba dlho čakať
- všetko vzťahuje na seba
- kladie vysoké požiadavky na seba
-
textília z dvoch súprav na seba položených nití
das - Fadenladen-Nähgewirk
- stroj k prepletaniu na seba položených sústav nití
- nedbať na seba
- zobrať zodpovednosť na seba
- vezmem to riziko na seba
- vezmem toto jarmo na seba
- častice narážajúce na seba
- ale nechal na seba čakať
- nenechalo na seba dlho čakať
- nenechal na seba dlho čakať
- nenechala na seba dlho čakať
- ortotropná doska (doska s odlišnou tuhosťou v smeroch kolmých na seba)
- strhnúť na seba
-
uvaliť na seba hanbu
die - Schande auf sich laden
- vziať vinu sám na seba
-
vziať vinu na seba
die - Schuld auf sich nehmen
- vziať na seba svoj kríž
- zvykať si na seba
- ušiť si na seba bič
- pliesť si korbáč na seba
- byť odkázaný na seba
- navešala na seba spústu šperkov
- stáť vedľa seba na ľahký dotyk rukávov
- lepiť na seba
- poukladať na seba
- stohovať na seba
- skladať na seba
- obliekol na seba
-
vzal na seba (4.p.)
- übernahm
-
prevzal na seba
- übernahm
- prevzali na seba
- vezmeš na seba
- vezme na seba
- hodiť rýchlo na seba
- uvaliť na seba
- čo si berieš na seba
- nech už brali na seba hocakú formu
- mať na seba zlosť
-
obrátiť na seba hnev
der - Zorn auf sich laden
-
narazenie na seba
der - Zusammenstoß
- dbať na seba
-
vzal na seba
- angetan
- hat angetan
- hat übernommen
- navariť na seba
- pôsobiť na seba
- ukladať (na seba)
- vrstviť na seba
- upliesť si na seba bič
- upozorňovať na seba
-
upliesť na seba bič
- sich selbst eine Rute binden
- sich selbst eine Rute flechten
-
vôbec sa na seba nepodobajú
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- sie sind verschieden wie Tag und Nacht
-
vziať na seba zodpovednosť
die - Verantwortung auf seine Schultern nehmen
die - Verantwortung auf sich nehmen
- položiť na seba
-
nehľadí na seba
- er hält nichts auf sich
- er lässt sich ganz gehen
- er läßt sich ganz gehen
- er läßt sich völlig gehen
-
nedá na seba dopustiť
- er läßt sich nicht auf den Wimpern klimpern
- er läßt sich nicht in die Suppe blasen
- er läßt sich nicht in die Suppe spucken
-
beriem to na seba
- ich nehme es auf mich
- ich nehme es ganz auf meine Kappe
- ich nehme es ganz auf meinen Kopf
-
upliesť sám na seba bič
die - Rute selber flechten (sich)
- selbst eine Rute auf den Rücken binden (sich)
- selbst eine Rute binden (sich)
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyvlieka,
ponoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fľaštička,
indisponovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vačšie,
proste,
ãƒæ ã â uba,
huľať,
než,
stĺp,
hraniãƒâ ãƒâ,
lžidemokracia,
saturã â cia,
protiklad,
lynã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ohå daå,
cmúľať,
ãƒæ ã â iãƒæ ã â raãƒæ ã â,
spohodlnieãƒâ,
pojiã,
duriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nič,
t�pav�,
bojovnã ã ã,
meå uge,
vypã saå,
mã ã ã ã ã vnuã ã ã ã ã,
pokrivkã ã ã vaã ã ã,
ikaå,
dedinãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
chmãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
imeåˆ,
zbiehaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inã â,
ã â mãƒâ,
skúšobňa,
podfarbiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skloãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
vymedziã æ ã,
fã ã ã ã ã na,
predpoveãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
merac,
koršov,
zã ã ã ã ã ã ves,
paraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã utista
Krížovkársky slovník:
prednos,
sšú,
čač,
deã â,
deterent,
ova,
naã æ ã ã æ ã ã æ ã,
melika,
peronospóra,
laã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã rã æ ã ã ã t,
eåˆ,
ám,
ãƒâ erpa,
ä kaä ka
Nárečový slovník:
karpeľ,
šuka,
å ä erbic,
degeš,
fajnota,
sä,
päť,
kolaã ã ki,
med,
kyjaniä ka,
perun,
cajgnis,
periňanka,
ferå ist,
pá
Lekársky slovník:
apendicitã da,
thoracolu,
parapharyngitis,
promiscuitas,
gamã â ty,
rä,
subapicalis,
stã ã,
bilater,
colpo,
vaginal,
rubeoliformis,
eidetismus,
perpetuitas,
inkubačná doba
Technický slovník:
eject,
alpha processor,
radič,
tfts,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čad,
rd ram,
doså,
ntfs,
exchange,
over,
backslash,
hertz,
rom pamäť,
ini