-
miesto spotreby
der - Verbrauchsort
die - Verbrauchsstelle
- hlavné miesto spotreby v sieti
-
medzispotreba
der - Zwischenbedarf
der - Zwischenverbrauch
-
potreby
der - Bedarf
- Bedarfes
- Bedarfs
- Bedürfnisses
- Behufes
- Erfordernisses
die - Utensilien
die - Müsse
die - Muse
- spotrebné
-
spotreba
der - Aufwand
die - Aufwendung
der - Bedarf
der - Konsum
die - Konsumption
die - Konsumtion
- Vbr.
- Verbr.
der - Verbrauch
der - Verschleiss
der - Verzehr
die - Verzehrung
der - Vezehr
der - Aufbrauch
- negative Ersparnisse
-
miesto
- anstatt
die - Anstellung
der - Fleck
der - Ort
der - Platz
die - Position
der - Posten
der - Punkt
der - Rang
der - Raum
der - Sitz
der - Stand
der - Standpunkt
die - Stätte
- an die Stelle
- die Stelle
- einen Job
- einen Platz
der - Niederlassungsort
-
spotreby
- Aufwandes
- Aufwands
- Bedarfes
- Bedarfs
- des Verbrauchs
Krátky slovník slovenského jazyka:
reä åˆovanka,
kruãƒâ ã â,
referovaã,
pichaã ã,
uviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
automatickoså,
prúdik,
maã æ ã ã ã kara,
spãƒâ ãƒâ sa,
pestrieãƒâ,
skamenieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
účastníť,
paralelná,
prekaziã æ ã ã ã,
neodkladne
Synonymický slovník slovenčiny:
vecheã æ ã ã ã,
napãƒæ ã â saãƒæ ã â,
obrnenã,
zmã toriã,
tutokã,
atãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nazvyã,
poletovaãƒæ ã â,
hodlaã,
ã æ ã liapnuã æ ã,
dezolát,
naliehavosã ã ã,
vyklepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã tabarc,
vryã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vydeliã æ ã,
prã stelka,
titulovaã ã ã ã ã,
pokukaãƒæ ã â,
podrobnosãƒâ,
obstaãƒæ ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pripã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lenina,
zmietaã æ ã ã ã,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odrodiť sa,
oã æ ã isã æ ã ovacã æ ã,
triumfãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
kosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suspendovaå
Krížovkársky slovník:
ár,
fastidiózny,
zirk,
novã æ ã â,
kosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zer,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
produkt,
r ã ã ã ã ã ã,
dona donna,
propolis,
akt vne,
abstinovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã no
Nárečový slovník:
bantovac ã e,
z,
ole,
pinze,
izatko,
perde,
čom,
cerpneã,
d aba,
pošvochtať sa,
pajz,
koã â anina,
ma ej,
å uä ina,
ko arka
Lekársky slovník:
translã æ ã ã æ ã cia,
refrakt,
progénia,
cievna mozgovã â prã â hoda,
clitoriditis,
siderinuria,
encefalomyelitída,
tent,
red,
antidiaroiká,
autovaccinum,
staphylitis,
ergonómia,
ap,
parasystolia