-
miesto
- anstatt
die - Anstellung
der - Fleck
der - Ort
der - Platz
die - Position
der - Posten
der - Punkt
der - Rang
der - Raum
der - Sitz
der - Stand
der - Standpunkt
die - Stätte
- an die Stelle
- die Stelle
- einen Job
- einen Platz
der - Niederlassungsort
-
miesto (2.p.)
der - Standort
die - Stelle
die - Stellung
- anstelle
- anstelle von
-
miesto (príslovka)
- austatt
-
miesto aby
- anstatt dass
- anstatt zu
- statt
-
miesto analógového vstupu
der - Analogeingabepunkt
-
miesto aplikácie
der - Anwendungsort
-
miesto arbitrážneho konania
der - Schiedsgerichtsort
-
miesto arbitrážneho súdu
der - Schiedsort
-
miesto asistenta
die - Assistentenstelle
-
miesto au-pair
die - Au-pair-Stelle
die - Aupairstelle
-
miesto bez farby
die - farbfreie Stelle
-
miesto bitu
die - Bitstelle
-
miesto búrania
die - Abbruchstelle
-
miesto častých dopravných nehôd
die - unfallgefährdete Stelle
-
miesto častých nehôd
der - Konfliktpunkt
die - Unfallhäufungsstelle
der - Unfallschwerpunkt
-
miesto činnosti
der - Tätigkeitsort
-
miesto činu
der - Begehungsort
der - Tatort
-
miesto činu - na mieste činu
der - Tatort - am Tatort
-
miesto čítača
die - Zählerstelle
-
miesto deja
der - Ort der Handlung
der - Ort des Geschehens
- miesto diania
- miesto dierneho štítka
- miesto diskovej pamäte
-
miesto docenta
die - Dozentenstelle
-
miesto dodania
der - Lieferort
- miesto dodania tovaru
-
miesto dodávky
die - Ablieferungsstelle
-
miesto doma
der - Heimplatz
-
miesto dopadu
der - Auftreffpunkt
die - Einfallstelle
-
miesto dopadu dúchaného plynu
die - Aufblasestelle
-
miesto dopadu iskier
die - Auftreffstelle der Funken
die - Funkentreffstele
-
miesto doručenia
der - Zustellungsort
-
miesto dosadnutia
der - Aufsetzpunkt
-
miesto dotyku
die - Berührungsstelle
-
miesto dotyku kontaktov
die - Kontaktstelle
-
miesto dovolenky
der - Urlaubsort
-
miesto dozoru
der - Aufsichtsplatz
-
miesto dražby
der - Versteigerungsort
das - Versteigerungslokal
-
miesto farára
die - Pfarrstelle
- miesto guľatej pečiatky
-
miesto guvernantky
die - Au-pair-Stelle
die - Aupairstelle
-
miesto havárie
der - Unglücksort
-
miesto hlásenia
die - Meldestelle
-
miesto hlavného merania
der - Hauptmessort
-
miesto hlavného nárazu
die - Hauptanstoßstelle
-
miesto hniezdenia
die - Nidationsstelle
-
miesto hraničného prechodu
die - Grenzübergangstelle
-
miesto hrobu
die - Grabstelle
-
miesto hromadenia triesok
der - Späneraum
- miesto ich
-
miesto implantácie
der - Implantationsort
-
miesto indexu
die - Indexposition
-
miesto infekcie
die - Infektionsstelle
-
miesto inkasa
die - Inkassostelle
-
miesto inštalácie
der - Einbauort
der - Montageort
-
miesto inštalácie (stroja)
der - Aufstellungsort
- miesto je obsadené
- miesto je rezervované
-
miesto jednania
der - Verfahrensort
der - Verhandlungsstand
- miesto jeho
- miesto jej
-
miesto kde sa preteká
die - Wettbahn
-
miesto klávesy
der - Tastplatz
-
miesto kĺbového spojenia
der - Gelenkstelle
-
miesto kľudu
der - Ruhepunkt
-
miesto kolízie
der - Aufprallort
-
miesto konania
der - Abhaltungsort
- miesto konania oznámeného zhromaždenia
-
miesto konania seminára
der - Seminarort
-
miesto konania volieb
der - Wahlort
- miesto koncentrácie napätia
-
miesto kontroly
der - Kontrollpunkt
die - Kontrollstelle
-
miesto kríženia
die - Kreuzungstelle
-
miesto kŕmenia
der - Fressplatz
-
miesto krvitvorby
die - Blutbildungstätte
-
miesto ku prikladaniu
der - Beschickungsraum
-
miesto kúsnutia (psa)
die - Bissstelle
-
miesto leteckej kontroly
die - Flugkontrollstelle
- miesto liahnutia
-
miesto lomu
die - Bruchstelle
-
miesto manipulačného priestoru
das - Schwenkprofil
-
miesto mazania
die - Schmierstelle
-
miesto medzi autami
die - Parklücke
-
miesto medzi mriežkami
der - Zwischengitterplatz
Krátky slovník slovenského jazyka:
kefovat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pica,
nastriekaã æ ã,
dop a,
n pis,
poh da,
ohriaknuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skon truova,
spã ã ã tkovaã ã ã,
vrcholček,
nahradi,
újsť,
chlopã ã ã ã ã a,
taktnosã æ ã,
hubiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
hodovaã æ ã,
pokaã ã sa,
opevnenie,
zvelebiã ã,
skvalitňovať,
ã otoã ã,
anomália,
šice,
zlosã ã ã,
iritovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pakovaã æ ã,
sãƒâ ahovaãƒâ,
prevlã ã ã ã ã ã ã ã ã daã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lietaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochybiã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opiã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
laterna magika,
olom,
iskriã â,
ã æ ã epletiã æ ã,
postriehnuã æ ã ã ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
vypã ã ã liã ã ã,
pokosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasívne,
zazvuä aå,
pohovieå,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
zomiera,
oboriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
sã æ ã aã æ ã,
stenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intaktn,
vã æ ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
akútny,
hermel,
pripojenie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ur,
hadž,
meningitãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
ã il,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
kultivovan p da,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
m ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
miro kamiben,
libašor,
hozntr gle,
klepã ã ã ã,
džugac,
å va,
okruã â ek,
compeľ,
ošč,
skuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
britki,
dudla,
dzivi,
sly,
bicig a
Lekársky slovník:
spissans,
pelvicus,
retrognathia,
tonsillitis,
glandularis,
ansatus,
pseudomembranosus,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
škč,
s60,
devoratio,
pla,
electrostimulatio,
cultivatus,
g ky
Technický slovník:
čéška,
close,
divide,
super,
himem sys,
memory,
ã â mã â,
command prompt,
šóra,
language,
epirb,
dpã ã ã ã,
ä n,
ecc,
record