-
maximálne
- maximal
- weitestgehend
- weitgehendst
- höchstens
- so weit wie möglich
- nach besten Kräften
-
maximálne časové vypínanie
die - Überstromzeitauslösung
-
maximálne ceny
die - Höchstpreise
-
maximálne denné zaťaženie
die - Tageshöchstlast
- maximálne dosiahnuteľný výkon
- maximálne dovolené otáčky
- maximálne dovolené zaťaženie
- maximálne ložné rozmery (pl.)
-
maximálne množstvo
die - Höchstmenge
- maximálne naloženie
-
maximálne napätie zaťaženého budiča
die - Deckenspannung
- maximálne natočenie volantu
-
maximálne obrátky
die - Höchstdrehzahl
- maximálne oneskorenie
-
maximálne otáčky
die - Berstdrehzahl
das - Drehzahlmaximum
die - Höchstdrehzahl
die - Maximaldrehzahl
- maximálne otáčky chodu naprázdno
- maximálne otáčky motora
- maximálne otáčky pri plnom zaťažení motora
-
maximálne otvorenie batožinového priestoru na nakladanie
die - Kofferraum-Durchlademöglichkeit
die - Kofferraumdurchreiche
- maximálne otvorenie batožinového priestoru pre nakladanie
- maximálne periodické špičkové záverné napätie
- maximálne povolená trvalá teplota
- maximálne pracovné nasadenie
-
maximálne pracovné schopnosti
die - volle Arbeitskraft
-
maximálne prepätie
die - maximale Bespannung
-
maximálne prepruženie
- maximale Einfederung
die - Volleinfederung
-
maximálne prevýšenie
die - Höchstüberhöhung
- maximálne prípustná koncentrácia
- maximálne prípustné limity reziduí
- maximálne prípustné otáčky
-
maximálne prípustný
- höchstzuläsig
- höchstzulässig
- höchstzulässiger
- maximal zulässig
- maximálne prípustný dávkový príkon
- maximálne prípustný objem dopravy
-
maximálne prípustný tlak
der - höchstzulässiger Druck
- maximálne prístupná
- maximálne prístupný
-
maximálne relé
das - Höchstwertrelais
das - Maximalrelais
-
maximálne ručenie
die - Höchsthaftung
- maximálne stimulovaná sekrécia žalúdočnej šťavy
- maximálne stručne vyjadrené
-
maximálne tepelné zaťaženie
die - Wärmehöchstlast
-
maximálne točivý moment
der - Maximaldrehmoment
- maximálne úrokové sadzby
- maximálne užitočné zaťaženie
-
maximálne výnosy
die - Outperformance
- maximálne vyťažený
- maximálne z 20 členov
-
maximálne zaťaženie
die - Höchstbelastung
die - Höchstlast
die - höchstmögliche Belastung
die - höchtsmögliche Belastung
die - Lastgrenze
die - Maximal-Last
die - Maximalbelastung
- maximale Belastung
- maximale Last
die - Maximallast
die - Vollast
die - Vollbelastung
die - Volllast
-
maximálne zaťaženie nápravy
die - Maximalachslast
- maximale Achslast
- maximálne zaťaženie nápravy udávané výrobcom
-
maximálne zaťaženie v spičke
die - Spitzenzeithöchtslast
-
maximálne zošliapnutie akceleračného pedálu
das - Vollgas
-
maximálne zrýchlenie
die - Maximalbeschleunigung
- maximálneho
- maximálneho (2.p.)
- maximálnej
- ktorá maximálne
-
ročné maximálne zaťaženie
die - Jahreshöchstleistung
- max. - maximálne
-
mesačné maximálne zaťaženie
die - Monatshöchstlast
- vyvinúť maximálne úsilie
-
merné maximálne zaťaženie
die - spezifische Höchstlast
- z maximálne
- od maximálne
Krátky slovník slovenského jazyka:
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
dovariå,
kostolná,
časovosť,
zvidieť,
problã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hrbiť,
záhul,
priã æ ã ã ã m,
chata,
peå ky,
typograficky,
krutosã ã ã ã ã,
pritiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
záložník,
makã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
onačiť,
anabáza,
preplietaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
triã æ ã,
pletkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rka,
oddã vaå sa,
pripustiã æ ã ã ã,
anticipovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mãƒâ oãƒâ,
tuãƒâ enie,
vyvíja,
oblig cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
zomlieãƒæ ã â,
geãƒâ ãƒâ,
osamelosãƒâ,
svätec,
uzãƒæ ã â ver,
puritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
krehké,
diãƒâ kurovaãƒâ,
typovaãƒâ,
odã ã tiepiã ã,
koordinã ã ã ã ã ã cia,
vkradnúť sa,
aleko,
chytiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prirodzenã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
centralizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ibiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
retinit,
moã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
demonã æ ã tr,
organizovaã ã ã ã ã,
strednosã,
v hudbe vášnivo,
luteinizácia,
brokãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
primár,
zlepšenie,
logaritmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
solmizaã â nã â slabika,
frã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter
Nárečový slovník:
oå liznuti,
ľajbik,
gacek,
dac znac,
tárki,
švitko,
traktér,
sakel,
bagandže,
prezle,
šuba,
kľišč,
név,
frajirka,
durã ë ec
Lekársky slovník:
cr,
e551,
gén,
hepatopatia,
cystoliti,
vermicidus,
emulgens,
koit,
cholecystolitiaza,
en,
trombotizã cia,
dors,
urocystostomi,
epi,
antimycoticus
Technický slovník:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
error free,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
bookmark,
digital zoom,
ã dã,
ršp,
clipart,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rt,
área,
zaã,
óda,
ã â inã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Slovník skratiek:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã m,
o,
pds,
d73,
nãƒâ ãƒâ,
suã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
abare,
minag,
koh,
á la,
asvã ã,
ã âoo,
rta