- koniec obmedzenej rýchlosti
-
koniec obrazu
das - Bildende
-
koniec odpovede
das - Antwortende
-
koniec odseku
das - Segmentende
-
koniec oka
das - Augende
-
koniec osemdesiatych rokov
das - Ende der achtziger Jahre
-
koniec ožarovania
das - Bestrahlungsende
-
koniec páky
der - Hebelschwanz
-
koniec papiera
das - Formularende
das - Papierende
-
koniec pásu
das - Streifende
-
koniec pesničky
das - Ende vom Lied
-
koniec piesta
das - Kolbenende
der - Kolbenunterteil
-
koniec poistenia
das - Versicherungsende
-
koniec poľa
das - Feldende
-
koniec poľovačky
der - Jagdschluss
der - Jagdschluß
-
koniec porastu
der - Bestandesschluss
-
koniec porubného radu
das - Strebende
-
koniec požiadavky
das - Anfrageende
-
koniec práce
das - Arbeitsende
der - Arbeitsschluß
das - Auftragsende
das - Jobende
-
koniec pracovného času
der - Büroschluss
-
koniec pracovnej doby
das - Ende der Arbeitszeit
-
koniec predajného času
der - Ladenschluss
der - Ladenschuß
-
koniec predajnej doby
der - Ladenschluss
- koniec prenosového bloku
-
koniec prenosu
das - Ende der Übertragung
-
koniec priadze
das - Garnende
-
koniec prihlasovania (k letu)
der - Meldeschluss
-
koniec procesu
die - PROZESSENDE
-
koniec programu
das - Programmende
-
koniec prsta
die - Fingerspitze
-
koniec prvého vylučovacieho zápasu
der - Vorrundenabschluss
-
koniec radu
der - Rundenabschluss
-
koniec rahna
die - Gaffelpiek
die - Piek
-
koniec reťaze
das - Kettenende
-
koniec riadkov
das - Zeilenende
-
koniec roka
der - Jahresabschluss
das - Jahresende
der - Jahresschluss
der - Silvester
-
koniec roku
der - Jahresausklang
-
koniec rozhlasového prenosu
der - Sendeschluß
-
koniec rozhovoru
der - Diskussionsschluss
-
koniec rozvádzacej lopatky
das - Leitschaufelende
-
koniec ručenia
das - Ende der Haftung
-
koniec ručičky
das - Zeigerende
- koniec rúrky
- koniec rúry
- koniec s tým (!)
- koniec sedemdesiatych rokov
-
koniec sektoru
das - Sektorende
-
koniec sezóny
das - Saisonende
-
koniec šípky
die - Zählpfeilschaft
-
koniec školského roku
der - Schulschluss
der - Schulschluß
-
koniec skrutky
das - Schraubenende
- koniec slova
-
koniec služby
das - Dienstende
der - Dienstschluss
-
koniec smeny
das - Schichtende
der - Schichtschluß
-
koniec správy
das - Ende der Nachricht
das - Nachrichtenende
-
koniec spúšťania
das - Schaltende
-
koniec stola
das - Tischende
-
koniec stránky
das - Seitenende
-
koniec stropu
das - Deckenende
-
koniec štúdií
das - Studienende
-
koniec štvrťročia
der - Quartalschluss
der - Quartalsschluss
-
koniec štvrťroka
das - Quartalsende
-
koniec súboru
das - Ende der Datei
-
koniec súboru údajov
das - Dateiende
-
koniec sveta
das - Weltende
-
koniec svitu
das - Abklingleuchten
-
koniec švu
das - Nahtende
-
koniec tehotenstva
das - Schwangerschaftsende
-
koniec telefonátu
der - Gesprächsschluss
-
koniec textu
das - Ende des Textes
- etx
das - Textende
-
koniec titrácie
der - Endpunkt der Titration
der - Titrationsendpunkt
-
koniec tlače
das - Druckende
-
koniec tohto mesiaca
das - Ende dieses Monates
- koniec tohto roka
-
koniec tohto týždňa
das - Ende dieser Woche
-
koniec trolejbusového drôtu
das - Fahrdrahtende
- koniec trpezlivosti
-
koniec trubky riadenia
der - Lenkrohrstummel
-
koniec tuhnutia
das - Abbindeende
das - Erstarrungsende
-
koniec tyče
das - Stangenende
-
koniec týždňa
das - Ende der Woche
das - Wochendende
das - Wochenende
-
koniec uchádzania sa (o miesto)
der - Bewerbungsschluss
-
koniec úlohy
die - Task-Beendigung
-
koniec úpadku
die - Einfallende
-
koniec úradného času
das - Geschäftsschluss
-
koniec úradných hodín
der - Büroschluss
-
koniec valca
das - Zylinderende
- koniec valnej hromady
-
koniec varu
das - Siedeende
der - Siedeschluss
-
koniec vedenia
das - Leitungsende
-
koniec vety
das - Satzende
-
koniec vidlice (rám vozidla)
das - Gabelende
-
koniec vinutia
das - Wicklungsende
Krátky slovník slovenského jazyka:
vykoreniã æ ã,
prchavosã ã,
značn,
prelietavosãƒæ ã â,
tichã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zverovaã ã ã,
hasã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ãƒæ ã â ups,
obé,
prediskutovaãƒâ,
osi ina,
kachli ka,
naliehaã ã ã,
miå ä,
potvoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poå kodiå,
nazberaã æ ã ã ã,
parodovať,
udavať,
prepustiã æ ã,
nebojazlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbytocný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã om,
ideãƒæ ã â,
vloha,
celebrovaã ã ã,
vybavovaã ã ã ã ã,
zahrievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
halucin,
uvã æ ã ã ã daã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
demobilizovaã,
osihotenã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã gia,
cnostn,
veslov,
margar,
atãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dychtivosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
kúpyschopnosť,
rozhovorã ã,
odhadov,
mandarã æ ã nka,
tabu a,
evakuovaå
Krížovkársky slovník:
r m,
paralelnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
holeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
romantickã ã ã,
kafilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
vo n,
antropogã ã nny,
neskorã doba kamennã,
pavã æ ã ã ã za,
akvarelista,
cieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
afektã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
schã â ã â ã â ã â ã â ma
Nárečový slovník:
šumne,
friå ko,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
machac,
galgan,
vodzeåˆe,
cibazol,
rih,
nadragula,
cehotna,
ciko,
ã uã pajz,
ipaca,
ã æ ã â d,
ã â ã â ã â ã â ã â nich
Lekársky slovník:
ethmocephalia,
larva,
up,
sérologia,
q95,
perimetrosalpingitis,
tecta,
emul,
neomania,
rhagadiformis,
el,
cholecysta,
obstructivus,
rhombomeros,
pseudoporencephalia
Technický slovník:
cpu,
sample,
opengl,
ver,
est,
spr va vs administr cia,
fat,
kaã ka,
gu,
intermediate,
win32 pre 64 bitové windows,
dig,
mã,
support,
xml