- kompletní
- ale ináč si kompletný
-
kompletný čap
der - Bolzen komplett
-
kompletné oblečenie
das - Complet
- kompletnú
- kompletné miesto
- kompletný zoznam (2.p).
- ty asi nie si kompletný
- nie si celkom kompletný
- ťažba kompletného ložiska
-
kompletný stroj
die - Einheitsmaschine
- nie je úplne kompletný
- nei je celkom kompletný
- dostať kompletné
- obdržať kompletné
-
kompletná analýza
die - Frontalanalyse
- kompletné diely
-
kompletná vec
die - Ganzesache
-
kompletné číslo
die - Ganzzahl
-
kompletný spád
die - Gesamtfallhöhe
-
kompletná investícia
die - Gesamtinvestition
-
kompletný plán
der - Gesamtplan
-
kompletný raport
der - Gesamtrapport
-
kompletné saldo
der - Gesamtsaldo
-
kompletné poistenie
die - Gesamtversicherung
-
kompletný obsah vody
der - Gesamtwassergehalt
- kompletná lekárska prehliadka
-
kompletný antigén
das - Immunogen
-
kompletné ročné poistenie (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
-
kompletná ročná poistná ochrana (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
- teraz sme kompletní
- kompletné údaje
-
kompletný
- komplett
- komplex
- voll
- voller
- vollständiger
- kompletné teleso
-
dodavatel s kompletní nabídkou
der - Komplettanbieter
-
kompletné prevedenie
die - Komplettausführung
- kompletné protilátky
- kompletná trhlina tela maternice
- kompletných
- kompletná forma atrioventrikulárny kanál
- kompletný shunt
-
kompletný prístroj
das - Komplettgerät
-
kompletná dodávka
die - Komplettlieferung
-
kompletné jedlá
die - Komplettmahlzeiten
-
kompletný motor vozidla
der - Komplettmotor
-
kompletná trubka
das - Komplettrohr
- aritmetický výraz kompletného typu
-
kompletná presnosť
die - Paßgenauigkeit
- kompletná pneumatika s ráfikom
-
kompletná výstava
die - Sammelaufstellung
-
kompletná súprava
das - schlüsselfertiges Paket
-
kompletný systém
das - schlüsselfertiges System
-
topánky sú ešte kompletné
die - Schuhe sind noch ganz
- ináč si kompletný
- kompletná odčítačka
-
kompletný odpis
die - Totalabschreibung
-
kompletná výchyľka
die - Totalamplitude
- kompletná trhlina hrádze
- kompletná ruptúra hrádze
-
kompletnému (3. p.)
- vollem
-
kompletný obsah obrazovky
der - voller Bildschirminhalt
- s kompletným pružením
-
kompletné pôžitky (mn.č.)
die - Vollgenüsse
- kompletný trh
- kompletný plyn
-
kompletný petinet
das - Vollpetinet
-
kompletné meno
der - vollqualifizierter Name
-
kompletný servis
der - Vollservice
-
kompletná panoramatická maska
die - Vollsichtmaske
- kompletnú (4. p.)
-
kompletný kryt
die - vollständige Abdeckung
- kompletné zariadenie
- kompletné vybavenie
-
kompletná vidlica
die - vollständige Gabel
-
kompletná komora
die - vollständige Kammer
- kompletná lamela
- kompletná montáž
- kompletná fimóza
- doska kompletná
- kompletná spona
- kompletná ťažba
- kompletný graf
- kompletný hák
- kompletný piest
-
kompletný suport
der - vollständiger Support
-
kompletná chyba
der - Vollständigkeitsfehler
-
kompletný zásah
der - Volltreffen
-
kompletný cyklus
der - Vollzyklus
- aerodynamický tunel pre kompletné vozidlá
-
kompletná
- gesamtheitliche
- komplette
- vollzählige
- die komplette
- komplett
-
atrioventrikulárna blokáda 3. stupňa, kompletná
der - AV-Block III. Grades, kopletter AV-Block
der - AV-Block III. Grades, totaler AV-Block
- kompletná transpozícia veľkých artérií
-
kompletné vozidlo
- komplette Kraftfahrzeug
das - komplettes Kraftfahrzeug
das - Vollfahrzeug
- kompletná ruptúra
-
kompletný kombajn
die - Vollerntemaschine
der - Vollernter
- kompletného (4. p.)
-
kompletný potrat
- einzeitiger Abort
- kompletter Abort
- vollständige Fehlgeburt
- vollständiger Abort
-
kompletná zlomenina
- komplette Fraktur
- kompletter Knochenbruch
- totaler Knochenbruch
- vollständiger Knochenbruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
u u,
zaskvieã æ ã ã ã sa,
nahnevane,
fajã æ ã ã ã ivo,
oč,
mãƒâ cãƒâ,
kučeravá,
ukazovaã æ ã ã ã sa,
znãƒâ sobiãƒâ,
vylizovaãƒæ ã â,
zapraã â aã â,
prerã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
prilia,
peľník,
urgentnãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
patriarchãƒæ ã â lny,
taktnosã ã ã,
jednoduchosã æ ã,
vykorisã æ ã ovaã æ ã,
orã æ ã ã æ ã ina,
drã æ ã n,
nã hodnã,
kaã,
predhadzovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã tramanda,
chórista,
prepichã æ ã vaã æ ã prepichovaã æ ã,
lãƒâ ãƒâ kaãƒâ,
kolacionovaã æ ã,
diferencovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
nabrať,
srdnatosť,
papagã æ ã ã ã j,
gavalierskosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
meni,
románik,
n ivka,
fašiangy,
inå pirova,
vysielaã ã ka,
tím,
trnie,
sp l,
výs,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã tno
Krížovkársky slovník:
soĺ kyseliny,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
palcã æ ã ã ã t,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
kolosálny,
polyn,
ah,
va,
veãƒâ aãƒâ,
meä ã,
gurã,
auditã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
dych,
producent
Nárečový slovník:
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
renda,
e eň,
idz,
dovo eã ë e,
viks,
čepeň,
ďe,
zim rij,
hardu,
ã ã edzisko,
eå å e,
alaš,
y ž,
st p
Lekársky slovník:
rei,
cholangitis,
stacionárny,
nukleotid,
ex,
tyš,
maturatio,
posthaemorrhagicus,
čo,
plúšť,
nephratonia,
oscillogramma,
hydropertubatio,
serózny,
hyperemia
Technický slovník:
šč,
asce,
ã â ã â a,
prå ã,
r ã,
from,
otã â,
gro,
insert,
ša,
amplifier,
sep,
äľen,
div,
shell