-
jazykové
- Sprach-
- sprachliche
-
jazykové bariéry (mn.č.)
die - Sprachbarrieren
-
jazykové bohatstvo
das - Sprachgut
-
jazykové cesty
die - Sprachreisen
-
jazykové cvičenie
die - Sprachübung
-
jazykové nadanie
das - Sprachentalent
-
jazykové nástupište
der - Zungenbahnsteig
-
jazykové omyly
die - Sprachirrtümer
-
jazykové pamiatky
die - Sprachaltertümer
-
jazykové pravidlá
die - Sprachregeln
-
jazykové relé
das - Reedrelais
-
jazykové rozhranie
die - Sprachgrenze
-
jazykové vedomosti
die - Sprachkenntnisse
-
jazykové zájazdy
die - Sprachreisen
-
jazykové zájazdy pre dospelých
die - Erwachsenen-Sprachreisen
-
jazykové zájazdy pre žiakov
die - Schüler-Sprachreisen
-
jazykové zákony
die - Sprachgesetze
-
jazykoveda
die - Linguistik
die - Sprachforschung
die - Sprachkunde
die - Sprachwissenschaft
-
jazykovedec
der - Linguist
der - Philolog
der - Sprachforscher
der - Sprachwissenchaftler
der - Sprachwissenschaftler
- jazykovedné
- jazykovedný
- jazykového
- jazykovej
- jazykovej verzie
- jazykovej verzii
-
kefkovitý otvárač jazykov
der - Bürstenzungenöffner
- jazykov (2.p.)
-
znalosť troch jazykov
die - Dreisprachigkeit
-
jazyková skúška pre prijatie na vysokú školu
- DSH - Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
die - Sprachprüfung für den Hochschulzugang
- územie niekoľkých jazykov
- vie viacero jazykov
-
jazykový TV-kurz
der - Fernsehsprachlehrgang
-
ústav cudzích jazykov
das - Fremdspracheninstitut
-
inštitút jazykov
das - Fremdspracheninstitut
-
vyučovanie jazykov
der - Fremdsprachenunterricht
- týkajúci sa cudzích jazykov
- vyučovanie cudzích jazykov
-
audiovizuálne jazykové laboratórium
das - Hörsprechlabor
- do rôznych jazykov
- jazyková
- jazykových
- viacero jazykov
- preukázanie jazykových znalostí
-
súkromná jazyková škola
die - Privatsprachschule
- jazykový kontakt
-
jazyková nahrávka
die - Sprachaufnahme
-
jazyková príručka
das - Sprachbuch
-
jazyková pamiatka
das - Sprachdenkmal
-
jazykový omyl
die - Sprachdummheit
-
jazykový kútik
die - Sprachecke
-
jazyková zvláštnosť
die - Spracheigenheit
-
jazyková osobitosť
die - Spracheigentümlichkeit
-
jazyková svojráznosť
die - Spracheigentümlichkeit
- jazykov
-
jazyková rodina
die - Sprachfamilie
-
jazykový televízny kurz
das - Sprachfernsehen
-
jazykový sprievodca
der - Sprachführer
-
jazykový úzus
der - Sprachgebrauch
-
využívanie jazykov
das - Sprachgebrauch
-
jazykový cit
das - Sprachgefühl
-
jazyková spoločnosť
die - Sprachgesellschaft
-
jazyková pohotovosť
die - Sprachgewandtheit
-
jazyková hranica
die - Sprachgrenze
-
jazyková skupina
der - Sprachgruppensatz
-
jazykový ostrov
die - Sprachinsel
-
jazyková učebňa
das - Sprachkabinett
-
jazyková kultúra
die - Sprachkultur
- znalý cudzích jazykov
-
jazykový prostriedok
das - Sprachmittel
-
jazyková skúška
die - Sprachprüfung
-
jazyková úprava
die - Sprachregelung
-
jazyková čistota
die - Sprachreinheit
-
jazykový program
die - Sprachsendung
-
jazyková zábava
das - Sprachspiel
-
jazykový kmeň
der - Sprachstamm
-
jazykový štýl
der - Sprachstil
-
študentka jazykov
die - Sprachstudentin
-
štúdium jazykov
das - Sprachstudium
-
jazykový talent
das - Sprachtalent
-
jazykový test
der - Sprachtest
-
jazykový preklad
die - Sprachübersetzung
-
jazykoví dovolenkári
die - Sprachurlauber
-
porovnávanie jazykov
die - Sprachvegleichung
-
jazykový kaz
der - Sprachverstoß
-
jazyková výchova
die - Sprecherziehung
-
jazyková vetva
die - Sprechfamilie
- hlboká jazyková žila
- jazykových vedomostí
- rozpor medzi jazykovými verziami
- ku štúdiu jazykov
-
silné iskrenie vo forme jazykov
das - Zungenfeuer
-
jazyková struma
die - Zungengrundstruma
-
spojenie jazykov
die - Zungenkupplung
-
jazyková mandľa
die - Zungenmandel
-
jazyková tonzila
die - Zungenmandel
-
jazykový nerv
der - Zungennerv
-
jazyková papila
die - Zungenpapille
-
jazykový podvlak
die - Zungenplatte
-
kontrola jazykov výmeny
der - Zungenprüfer
-
jazykový žliabok
die - Zungenrille
-
jazyková koľajnica
die - Zungenschiene
-
jazyková tepna
die - Zungenschlagader
-
jazyková opierka
die - Zungenstütze
-
jazyková žila
die - Zungenvene
-
jazykový ventil
das - Zungenventil
-
jazykový
- lingual
Krátky slovník slovenského jazyka:
driapaã,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roztiecã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmysel,
zisťovať,
zhromažďovať,
znamienko,
zranenie,
zriedkavo,
znížený,
zlátanina,
zlučovací,
zmiznúť,
zručne,
zriedkakde
Synonymický slovník slovenčiny:
pohltiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
napriek,
mrchav,
zmohutnieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podozrivy,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
milovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doplaviã æ ã ã ã,
vere,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ej,
náte,
prislovecny,
fešný,
muší,
baã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
všestranný,
rozpoä et,
pľ,
plaveč,
beztak,
ara,
ã ã itie,
smrte ne,
rodiä ka,
výroba,
ã ã os,
dohnaã æ ã sa,
montovaã æ ã,
jadrovy,
odkryã
Krížovkársky slovník:
karav,
robustnä,
predikãƒæ ã â cia,
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
derma dermato dermo,
úbi,
aliment rny,
ťaží,
principiã ã ã lny,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aférista,
mãƒâ vaãƒâ,
autor,
hazardnã â kartovã â hra,
atakovať
Nárečový slovník:
ä enä,
ľarma,
migrifiä,
višec,
tiã ã,
inakã ã e,
trimaj,
harã ã ar,
ã â ara,
kreã ne,
sudzi,
pendľa,
k amka,
gajdy,
šaty
Lekársky slovník:
apicolysis,
perithelium,
otã,
chemotaxis,
oligidria,
veronalum,
benzolum,
artikularis,
syntheticus,
carneus,
e eã ë e,
dicliditis,
microphagocytosis,
heterosis,
nefrolog
Technický slovník:
n,
by,
sectio,
fibr,
zå,
časť,
cep,
ean,
debugging,
rã â ã â ã â œs,
úžas,
tã ã ã ã,
bl,
a,
sng
Ekonomický slovník:
adi,
tão,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã t,
ciia,
dtg,
endo,
rlb,
ani ň,
inra,
scd,
vxs,
iffa,
å tã tny,
ggp
Slovník skratiek:
pól,
ã ã ã ã ã taj,
ã â vec,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ctn,
ã udiã,
pdv,
taj,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
o00,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kriãƒâ