- die Sprachgrenze
- die Bruchgrenze
-
die
Grenze
- medza
- ohraničenie
- limita
- hranica (2.p.)
- medza prieťažnosti
- rozhranie (pomedzie)
- die Quetschgrenze
Krátky slovník slovenského jazyka:
odškodniť,
narastaã ã ã ã ã,
mrzutosã ã ã,
aktivovaã ã ã ã,
pipiška,
maã ã ã ã ã ã a,
opã ã ã chnuã ã ã,
pozdaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paãƒâ alãƒâ k,
stereotypnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
soã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sebaukãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â janie,
neust,
na ne,
obãƒâ ah
Synonymický slovník slovenčiny:
vytvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã æ ã poliã æ ã,
popriaã ã ã ã ã ã,
jednoznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cerkom,
dorozumievaã ã ã ã ã,
scediã ã ã ã ã ã,
potvrdiã,
devãƒâ ãƒâ za,
vykrã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
banãƒæ ã â lny,
impã æ ã rium,
zadusi�,
poboãƒâ nãƒâ k,
biediãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ri,
ä rt,
ã ã ã ã ã tet,
pohlavnã æ ã ã ã,
tã â ra,
praã æ ã,
ustã liã,
t鞈,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov,
vyr va,
srdnatosť,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
na ne,
mňa,
vidovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
zarzuela,
sociã æ ã ã æ ã lny,
rozã ã ã rium,
hadál,
koron rny,
ordinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
xantopsia,
mãƒæ ã â ta,
eň,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
bã â bovitã â rastlina,
parka,
syndr m,
aceto,
achtlík
Nárečový slovník:
parapétna,
d,
necka,
pog t,
ščanda,
šarý,
zdohadac �� e,
ceľe,
ãƒæ ã â il,
hlibka,
cicuã ky,
ludzigro,
virã ec,
pig,
sã t
Lekársky slovník:
splenorrhagia,
chromatopsia,
enteroneurosis,
ubi,
novum,
adť,
a79,
ileit�da,
kôl,
maligní,
arteriolitis,
colonalgia,
serothorax,
plã ã ã ã ã ã,
rad č
Technický slovník:
naã ã ã,
carrier,
ren,
seä,
ep,
dam,
eo,
toggle,
instant,
área,
boot,
šeol,
brightnes,
cb,
y