- in zwei
- in zwei Ebenen
- in zwei Einstichen bearbeiten
-
in zwei Exemplaren ausfertigen
- vyhotovenie, vyhotoviť v dvoch exemplároch
- vyhotoviť v dvoch exemplároch
-
in zwei Exemplaren ausfertigen, von denen (...)
- exemplár, vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- in zwei Gleichschriften verfassen
- in zwei Gruppen
- in zwei Hälften teilen
- in zwei Hörsäle
- in zwei Jahren
- in zwei Kolonnen
- in zwei Phasen verlaufend
-
in zwei Stücken
- dvojmo
- in zwei Stunden
- in zwei Tagen
- in zwei winzigen Zimmern
- in zwei Wochen
- in zweieinhalb Wochen
- in zweifachen
- in zweifacher
- in zweifacher Ausfertigung
- in zweifacher Höhe
- in Zweifel gezogen
- in Zweifel sein
- in Zweifel ziehen
- in Zweifelsfällen
- in Zweilfesfällen
-
in zweiter
- v druhej
- in zweites Lesen
- zwei Seelen in einer Brust
- Karte in zwei Teilen
- mischen in zwei Durchläufen
- das Walzen in zwei Ader
- das Walzen in zwei Adern
- die Kreuzung in zwei Ebenen
- der Knotenpunkt in zwei Ebenen
- heute in zwei Wochen
- zahlen in zwei Raten
- die Komplettbearbeitung in zwei Aufspannungen
- die Sitzanordnung in zwei Reihen
- in den letzten zwei Jahren
- in kaum zwei Sekunden
- in letzten zwei Jahren
- das zwei-in-eins-Flammrohr
-
niemand kann zwei Breie in einer Pfanne kochen
- dve veci sa nedajú robiť naraz
- nedá sa sedieť na dvoch stoličkách
-
das
Werk zerfällt in zwei Teile
- dielo má dve časti
- dielo sa delí na dve časti
- dielo sa skladá z dvoch častí
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã æ ã ã ã stavba,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
fašizmus,
ožariť,
rozpitvã vaå,
iã ã ko,
vyãƒâ etriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zablokovaã,
dedi sk,
vã ã ã ã ã zenie,
stanoviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ te,
v atka,
sliep a,
renovovaã æ ã,
slovenskosã
Synonymický slovník slovenčiny:
obviazaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekriminácia,
pred�va,
farmãƒâ r,
tyã,
krpã iarstvo,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dovolen,
spodobi,
miã,
udolieã ã ã ã ã ã,
nadrzany,
s ã æ ã ã æ ã,
prisladiãƒæ ã â,
konsolidovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nez konn,
tisã æ ã ã ã ckr,
separã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
rozburã caã,
disk r,
nã zorovo,
zajačí,
paã æ ã,
vykašlať sa,
pra i sa,
poå apkaå,
mäkka,
odpozorova,
šatník,
pã nä atko
Krížovkársky slovník:
vezuvi n,
defektol gia,
skupina,
recitatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
sanitã â rny deã ë,
separã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
koordinã æ ã ã æ ã cia,
ruksak,
exãƒæ ã â men,
mutã cia,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plä,
drop,
ploskonosã â opica,
ã æ ã elat
Nárečový slovník:
ã pacir,
pakuj å e,
vilaåˆ,
zgerbac,
juri ka,
baä is,
zami,
rajbačka,
dlubaä ka,
pak metne,
nazad,
birkati,
haľunder,
chlopec,
zicf aj
Lekársky slovník:
spo,
auxocardia,
vulva,
furunculosis,
mucin,
trankvilizér,
spondylarthritis,
lã zaã,
ded,
cheilophagia,
sedácia,
hypogonadismus,
hypos,
connectivus,
numer