- in zwei
- in zwei Ebenen
- in zwei Einstichen bearbeiten
-
in zwei Exemplaren ausfertigen
- vyhotovenie, vyhotoviť v dvoch exemplároch
- vyhotoviť v dvoch exemplároch
-
in zwei Exemplaren ausfertigen, von denen (...)
- exemplár, vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- vyhotoviť v dvoch exemplároch, z ktorých (...)
- in zwei Gleichschriften verfassen
- in zwei Gruppen
- in zwei Hälften teilen
- in zwei Hörsäle
- in zwei Jahren
- in zwei Kolonnen
- in zwei Phasen verlaufend
-
in zwei Stücken
- dvojmo
- in zwei Stunden
- in zwei Tagen
- in zwei winzigen Zimmern
- in zwei Wochen
- in zweieinhalb Wochen
- in zweifachen
- in zweifacher
- in zweifacher Ausfertigung
- in zweifacher Höhe
- in Zweifel gezogen
- in Zweifel sein
- in Zweifel ziehen
- in Zweifelsfällen
- in Zweilfesfällen
-
in zweiter
- v druhej
- in zweites Lesen
- zwei Seelen in einer Brust
- Karte in zwei Teilen
- mischen in zwei Durchläufen
- das Walzen in zwei Ader
- das Walzen in zwei Adern
- die Kreuzung in zwei Ebenen
- der Knotenpunkt in zwei Ebenen
- heute in zwei Wochen
- zahlen in zwei Raten
- die Komplettbearbeitung in zwei Aufspannungen
- die Sitzanordnung in zwei Reihen
- in den letzten zwei Jahren
- in kaum zwei Sekunden
- in letzten zwei Jahren
- das zwei-in-eins-Flammrohr
-
niemand kann zwei Breie in einer Pfanne kochen
- dve veci sa nedajú robiť naraz
- nedá sa sedieť na dvoch stoličkách
-
das
Werk zerfällt in zwei Teile
- dielo má dve časti
- dielo sa delí na dve časti
- dielo sa skladá z dvoch častí
Krátky slovník slovenského jazyka:
namontovat,
ã krtiã,
podrobovaã ã ã,
dezolát,
vã æ ã elikade,
kva ka,
viazaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prir ka,
nemilosã,
zosypaãƒâ,
zladiť,
žnivo,
bombardovaã æ ã ã ã,
šířka,
verejnosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prostrednã ã ã ã ã k,
ošialit,
proã ã ã ã ã,
chopiã æ ã ã ã,
chasnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
skrã ã a,
pohãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
korekcia,
vyznač,
cohniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
o k,
civieã ã ã ã ã ã,
te aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
vybaliå,
tragãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatiahnuã æ ã sa,
oplzlosã ã ã ã ã,
korelãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
striez,
miliardár,
ã krek,
pracovníčka,
sken,
transportovaã æ ã ã ã,
regresã ã ã vny,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
vyhliadnuã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
ãƒâ ãƒâ apãƒâ ãƒâ k,
vrcholã æ ã ã ã,
ã ã ã iã ã ã i
Krížovkársky slovník:
kriã â ã â ã â ã â ã â,
imunizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hãƒâo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã us,
žňať,
balkanistika,
sterilita,
zvesã,
gurã,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
priechodnos�,
å å aå,
tracheolarynginã lny,
epigastrium,
personifikã æ ã cia
Nárečový slovník:
fl dor,
trachtar,
balã chaå,
kľag,
cireã ë,
di,
edã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ilka,
pajtaš,
naisce,
huo,
labzovaå,
ã tikerajka,
šla,
kukuriä anka
Lekársky slovník:
kô,
enterogenes,
antigén hy,
pto,
palpitã cia,
urologia,
petroch mia,
cylindróm,
chamaeprosopia,
operculum,
thoracalis,
osteogenesis,
hyperlipidã mia,
úzus,
malabsorpcia
Technický slovník:
full duplex,
open source,
pag,
mm,
i i,
å ä ot,
write error,
smsú,
fol,
d,
ka,
ã â ata,
ã sã,
public,
shade