-
hanobiť
- diffamieren
- lästern
- schwärzen
- verunglimpfen
-
hanobíte
- lästert
-
hanobiteľ
der - Beschimpfer
der - Schänder
-
hanobiteľ (pren.)
der - Kläffer
-
hanobitelia
die - Beschimpfern
- pobiť
-
biť
die - Binärstelle
das - Bit
die - Dualstelle
- einhauen
- einschlagen
- hauen
- hämmern
- klopfen
- losschlagen
- prügeln
- puppern
- schlagen
die - binäre Einheit
- geschlagen zu haben
-
utíšiť
- befriedigen
- beruhigen
- einwiegen
- lindern
- mildern
- rihigstellen
- búriť
-
zbiť
- abholzen
- bolzen
- durchprügeln
- durchwalken
- durchwamsen
- durchwichsen
- pelzen
- verbleuen
- verhauen
- verkloppen
- verprügeln
- aufs Maul hauen
- erschlagen
die - Hucke vollhauen
- jemandem aufs Maul hauen
das - Leben gerben
das - Leder gerben
- übel zurichten
- übers Knie legen
- zu Mus hauen
- geprügelt
-
vyzradiť
- ausplappern
- ausplaudern
- verraten
-
umlčať
- knebeln
- stillegen
- tuschen
- verstummen
- den Rachen stopfen
- mundtot machen
- mundtot zu machen
- zum Schweigen bringen
-
žalovať
- petzen
- verpetzen
- eine Klage anstrengen
- klagbar auftreten
- vors Gericht belangen
- mit Klage belangen
- dobiť
-
urobiť
- anmachen
- anstiften
- begehen
- durchführen
- erledigen
- machen
- tun
- übernehmen
- verfuhren
- zu Stande bringen
- zu treffen
- zu tun
- zu Stande kommen
Krátky slovník slovenského jazyka:
poludã ã ajã ã,
delegovaãƒâ ã â,
roztopiå,
al,
ko ovnãƒâ k,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koncã znoså,
trvãƒæ ã â cny,
výúčtovanie,
politizovaã ã ã ã ã,
zlizn,
meluzã æ ã na,
šši,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paplónik
Synonymický slovník slovenčiny:
extatický,
leniå,
dabovaãƒâ ã â,
frišký,
zbadaã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã estka,
znechutiãƒæ ã â,
oddrapiã,
ã karedo,
spať sa,
skláňať sa,
ã ã trba,
avicovã ã ã ã ã,
oponovať,
knihoveda
Pravidlá slovenského pravopisu:
nepochybnä,
vychovaã ã ã,
signã â l,
pretiahnuã ã ã ã ã sa,
šeky,
dolný vadičov,
neíšť,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vada,
deã æ ã ã ã,
prejsã æ ã ã ã,
popravovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyraã ovacã,
vyvarovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
badurkaã,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
sudã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mäsňa,
preformovaãƒæ ã â,
amf bia,
forsã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
palã æ ã ã æ ã ã æ ã dium,
kã ã ã,
h,
ãƒâ ãƒâ i,
marginã ã ã,
gã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n uka,
atãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia
Nárečový slovník:
spi,
ä upä ã mu,
bicig a,
deã ã uochto,
geršle,
kričať,
kriã ã ã ã ã,
klaå,
dlubaä ka,
blečať,
perepuå a,
å metanka,
kajlã ã ã k,
zoã ã ã ã,
tarengi
Lekársky slovník:
ã ã eã ã,
limpidus,
faciolingualis,
t3,
oã ã ã o,
as,
tkã ã,
kran,
reces vny,
postremus,
x48,
marsupium,
xanthinuria,
mã,
m16
Technický slovník:
reportã,
s s,
dtp,
plenty,
ecc eliptickã kryptosystã my,
bes,
examination,
kã ã ã,
verificatio,
cm,
dé,
i,
san,
palm,
any