-
držal zobák
- er hat nicht mehr aufgemuckt
- er muckste nicht
- er muckste sich nicht
-
ňufák
der - Riecher
-
zobáky
die - Schnäbel
- rypák
- zobákovitý
-
držadla
- Bügels
- des Stiels
-
držadlo
der - Bügel
der - Daumen
der - Griff
der - Halter
der - Handgriff
der - Handlauf
das - Heft
der - Henkel
der - Holm
die - Krücke
die - Pausche
der - Schaft
der - Stiel
- geschlossener Haken
-
zobák
der - Rabenschnabelfortsatz
der - Schnabel
Krátky slovník slovenského jazyka:
sop avka,
velikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sky,
neohrani ená,
povyletovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã el,
ohnã k,
ubezpeã ã ã ovaã ã ã,
sloveso,
prichytiã ã ã ã ã,
ã æ ã ro,
zjavovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lisovňa,
Ãk,
parazitickos,
baliãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ihneãƒæ ã â,
podvoli sa,
zvã ã rka,
počuvat,
a ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
typizovať,
kardinã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hnusiãƒâ sa,
popriliepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zemian,
privãƒâ ta,
zastupitel,
vyfliaskať,
bezradnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potrpieã si
Pravidlá slovenského pravopisu:
hraničné,
neã æ ã sã æ ã,
cuml k,
januã r,
fotka,
umrieã æ ã ã æ ã,
chvã la,
balast,
bužírka,
odrezaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dotlaã ã iã ã,
prediskutovaãƒâ,
učiteľka,
plã tenko,
vypriahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
dánsky syr,
verz,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
malé dieťa,
čĺn,
et n,
scã nka,
kandelã ã ã ã ã ber,
valeriã ã ã ã ã na,
spolu s,
por,
územnosprávny celok,
teritoriálny,
termã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ur
Nárečový slovník:
ãƒâ siãƒâ,
zã,
uj,
vrã taã,
au usn k,
pantľiki,
piňak,
ã â l,
pjeå ky,
lemalz,
čavarguvat,
kapurka,
ľivik,
napchac,
ukš
Lekársky slovník:
rekonvalescencia,
a82,
experimentalis,
pseudospondylolisthesis,
dý,
pro dosi,
odonto,
meléna,
tro,
prieduchy,
sinistra,
rhodopsinum,
té,
th,
peronia
Technický slovník:
hot key,
ľ,
jsp,
ã â â œ mi,
cat,
submenu,
rende,
web site,
raster,
roz,
background,
ščop,
for,
thr,
p