-
drž sa
- halt dich
- halt dich tapfer
- halt die Ohren steif
- halte
- halte dich
- drž sa domova
-
drž sa odo mňa ďalej
- bleib mir drei Schritte vom Leibe
- bleib mir vom Leibe
- nimm dich vor mir in acht
- drž sa toho
- držať sa stranou
- držať sa nádeje
- držať sa týchto pravidiel
- držať sa zásady
- držať sa niečoho
- pevne sa niečoho držať
- držať sa maminej sukne
-
sa drží
- anhält
- držať sa pevne
- úzkostlivo sa držať
- držať sa (2.p.)
- drásať
- držať sa mimo
- Výjazd sa musí držať voľný!
-
regulovanie dráhy pása (papiera)
die - Bahnsteuerung
- držať sa v medziach slušnosti
-
toho sa musím držať
- den muß ich mich halten
- den muss ich mich halten
- hinter den muss ich mich klemmen
- hinter den muß ich mich klemmen
- drôt sa prenáša
- ten pohľad mi drása srdce
- dotknúť sa drôtov
- dotýkať sa drôtov
- držal si sa dobre
- držať sa remesla
-
jednotka vstrekovacieho ventilu (vstrekovač sa skladá z držiaka trysky a vstrekovacej trysky)
die - Einspritzventileinheit
- dobre sa drží
- držal sa ho ako kliešť
- držal sa ho ako zasratý plota
- držal sa ho kŕčovito
- držal sa dobre
- držali sa
- jazdiť bez držania sa
- držať sa rovno
- zákon - držať sa zákona
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- drží sa tiež toho
-
držím sa
- halte
- držíte sa
- držíme sa
- držať sa (čoho)
- držať sa ujednania
- držať sa plnej moci
- držať sa (čoho) - plnej moci
- držte sa
- držte sa stále vpravo
-
držanie sa za ruky
das - Händehalten
- držím sa pevne všetkých cieľov
- od neho sa treba držať ďalej
- držať sa vľavo
- pustiť sa (prestať sa držať)
- cena paliva sa drží
- cena paliva sa drží na (6.p.)
-
dráha pása papiera
die - Papierbahn
-
chovanie sa pri údržbe
das - Pflegeverhalten
-
držať sa pravidla
die - Regel befolgen
-
pohyb po dráhe odvaľujúceho sa kruhu
die - Rollkreisbewegung
-
budenie elektrónmi pohybujúcimi sa rotačnou zložkou cykloidálnej dráhy
die - Rollkreiserregung
-
kmitanie vyvolané pohybmi elektrónu po dráhe odvaľujúcej sa kružnice
die - Rollkreisschwingung
- obuvník, drž sa svojho kopyta
- držať sa zákona
- držať sa dohody
- držať sa predpisov
- držať sa metódy
- držať sa zubami-nechtami
- držať sa na dištanc
- sotva sa držať nad vodou
- kŕčovito sa držať
- držať sa vpravo
- držať sa späť
- držať sa vzadu
- poznali sme sa v Drážďanoch
- držať sa húževnate zásady
- aby ste sa držali
- držal sa späť
- držať sa bokom
-
držať sa litery zákona
- an den Buchstaben des Gesetzes halten (sich)
- zu sehr nach dem Buchstaben gehen
-
držať sa ako kliešť
- an jemandem wie eine Klette hängen
- sich an jemanden klammern
-
vstrekovač (vstrekovač sa skladá z držiaka trysky a vstrekovacej trysky)
die - Einspritzdüse
die - Einspritzventileinheit
- drží sa ako kliešť
- pevne sa držať
- držala sa
-
držať sa v medziach
- in den gehörigen Grenzen bleiben
- sich in Schranken halten
- pridŕžať sa (držať sa opory)
-
držať sa nad vodou
- sich oben halten
- sich oben über Wasser halten
- sich über Wasser halten
-
držať sa mamky za sukne
- der Mutter am Rockzipfel hängen
- der Mutter am Schürzenzipfel hängen
- der Mutter an der Schürze hängen
-
držať sa
- anhalten sich
- anklammern sich
- ankrallen sich
- festhalten sich
- sich an jemanden halten
- sich halten
Krátky slovník slovenského jazyka:
skalni ka,
sáčk,
ãƒæ ã â iãƒæ ã â,
ukojiãƒæ ã â,
očividný,
dupka,
privieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zašermovať,
manipulã ã cia,
spanã ã tieã ã,
mŕtvolne,
zatarasiå,
siho,
ã ã irokã æ ã,
sihoť
Synonymický slovník slovenčiny:
rozduã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrotitý,
postielaã ã ã,
prilepiã æ ã â ã æ ã â,
prevetraå,
skaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
podaã ã ã,
rozoå tvaå,
chodã â ã â,
smutn,
žit,
brã nka,
podmieniť,
rozdrapova sa,
slôčka
Pravidlá slovenského pravopisu:
sultan t,
tnúť,
tlã,
uisti,
psychologička,
nepovšimnutý,
akãƒâ si,
bôľny,
celebrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chimã ã ra,
vonkaj kov,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kvil,
privatiz cia,
obojruä,
krã ok
Krížovkársky slovník:
meridiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
va,
stratã ã ã gia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
hazardnã kartovã hra,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ptyalizmus,
formovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
farnoså,
omã ã ã ã ã,
rapí,
minerã æ ã ã æ ã l,
cedula,
abstinova,
wagnerizmus
Nárečový slovník:
gruli,
ľešnik,
harã ok,
trcinódla,
u mivac e,
hamižný,
haå,
gančovac,
kã ã r,
kvalt,
hej,
garadiči,
pa氓 kov,
palaä intovka,
naj å e
Lekársky slovník:
py,
fundus,
t01,
ňa,
genã,
ra,
quantitativus,
antibacterialis,
poplit,
bilat,
xantóm,
moribundus,
tatuatio,
endosteum,
bacteriuria
Technický slovník:
html,
criterion formula,
ã ã eã ã,
a a,
m ãƒâ ãƒâ,
smart,
e,
primary,
red,
plate,
ã æ ã ssr,
korekcia,
object,
m ã ã ã,
pass
Ekonomický slovník:
fhk,
zvb,
geg,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šteláž,
fadn,
t鞈,
hdg,
nevã ã ã,
ff,
eč,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tiť,
panã,
å ppp
Slovník skratiek:
ps�,
psv,
å ã på ã,
pna,
tbr,
m70,
tiráž,
namib,
merä,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
wp,
al,
pgt,
pel,
usp