-
sich halten
- držať sa
- sich im Gleichgewicht halten
- sich bereit halten
- hinter dem Berge halten (sich)
- sich gebunden halten
- der Bauch halten vor Lachen (sich)
- die Seiten vor Lächeln halten (sich)
- den Magen warm halten (sich)
- sich jemanden vom Leib halten
-
sich an jemanden halten
- držať sa
- halten sich an etw.
- halten sich an (etw.)
- halten sich an etw. - halten sich an die Vollmacht
- sich an die Abmachung halten
- sich an eine Methode halten
- sich oben halten
- sich über Wasser halten
- halten sich an die Vollmacht
- halten sich an die Vereinbarung
- sich in Schranken halten
- sich rechts halten
- sich an das Gesetz halten
- sich oben über Wasser halten
- sich jamanden vom Leib halten
-
halten Sie sich
- držte sa
- halten Sie sich immer rechts
-
sich schadlos halten
- hojiť sa
-
schadlos halten (sich)
- hojiť sa
- wer durchaus hinwill, der läßt sich nicht halten
- muss sich an die Gesetze halten
- das Hinterpfötchen offen halten (sich)
- die Hintertür offen halten (sich)
- sich nicht halten können
-
ihn muss man sich vom Leibe halten
- od toho je treba si udržať odstup
- treba si ho držať od tela
- sich an den Wortlaut des Vertrages halten
- sich an Gesetz halten
- sich kaum über Wasser halten
- sich fit halten
- sich versteckt halten
- halten Sie sich fern
- das Gesetz - sich an das Gesetz halten
- an den Buchstaben des Gesetzes halten (sich)
- sich auf Distanz halten
-
halten sich an etwas
- držať sa niečoho
- držať se niečoho
- riadiť sa podľa niečoho
- sich an die Vorschriften halten
-
ihn muß man sich vom Leibe halten
- od neho sa treba držať ďalej
- od toho si treba držať odstup
- od toho je treba si udržať odstup
- treba si ho držať od tela
- auf sich halten
-
drei Schritte vom Leibe halten (sich)
- držať si na tri kroky od trela
- držať si od tela
- držať si odstup
-
halten sich
- dodržiavať
- držíme sa
- držíte sa
- udržiavajú sa
-
der
Einkehr bei sich halten
- stiahnuť sa do seba
- uzavrieť sa do seba
- vliezť do ulity
- vstúpiť si do svedomia
-
an sich halten
- dbať na seba
- nerozčúliť sa
- ovládnuť sa
- zbrzdiť sa
- zdržať sa komentára
-
abseits halten (sich)
- držať sa bokom
- držať sa stranou
- nemiešať sa do cudzích záležitostí
- nestarať sa do cudzích vecí
- nestýkať sa s ľuďmi
Krátky slovník slovenského jazyka:
dôrazne,
bis,
sterilny,
generã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
jujka,
ustaviãƒâ nãƒâ,
yard,
sãƒâ nka,
bezodkladn,
náhlivý,
anatómia,
dã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
brhliť,
kanonizácia,
vyfotografovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
naãƒâ ãƒâ,
planá,
celkovãƒæ ã â,
nička,
vzdelanost,
mladã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozviã ã,
zátarasa,
jar,
spravovať,
vtlačí,
uzavrieã æ ã,
vybavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
tragickã ã ã,
velice
Pravidlá slovenského pravopisu:
vykroä iå,
onemieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvykloså,
rakytnã k,
inzerovaã ã ã ã ã,
vysprchovaå,
maä a,
zmoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vysi,
spevnosã,
znakã r,
opitosã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
predchã dzaã si,
str ni,
tã niã
Krížovkársky slovník:
brilantã ã ã na,
akordeonista,
lúza,
bonit,
stacionár,
aktivovat,
arch,
manipulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
myxofibrosark m,
zákruta,
pauã ã ã alizovaã ã ã,
premiant,
ãƒæ ã â obi,
kusã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
degenerã â cia
Nárečový slovník:
švižo,
tå,
varaca,
chašen,
cireň,
kraã ek,
devla miro,
beã,
hustka,
masã â,
obrabjac ženu,
igazolvaã ë,
j derka,
kosmatki,
pajtluvat
Lekársky slovník:
cysta,
r19,
urodynia,
viperinum,
penicillus,
trichologia,
bronchogenes,
dysgeusia,
ebullitio,
obstructus,
anosognosia,
peritrichicus,
asistovanã reprodukcia,
ã ã ã ã i,
monobrachius
Technický slovník:
wtf,
dcs,
monochrome monitor,
dbf,
call by value,
šor,
dlm,
rã â,
recordable cd,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ids,
modification,
not,
cospas,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â